看板 translator 關於我們 聯絡資訊
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:韓商艾語諾台灣分公司 [必]統一編號:53027400 [必]負 責 人:俞昇姬 [必]地  址:台北市內湖區瑞光路582號6樓 [必]電  話:02-26560959 [選]傳  真: ────────────────────────────────────── [必]工作類型:影片字幕英譯中(筆譯) [必]全/兼職:兼職 [必]涉及語言:英、中 [必]所屬領域:實境秀、科普類、戲劇類影片 [必]報酬計算:30/45-54、40/64-72、50/70-90、60/96-138 (單位:分鐘/美金,paypal月結) ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:註冊下方試譯連結,通過即開始派案 [必]應徵期限:徵長期合作譯者 [必]聯 絡 人:Addie Huang [必]聯絡方式:addie.huang@iyunomg.com 請先將基本資料(姓名、聯絡方式等)寄至聯絡人信箱 我們會盡快回覆試譯連結的操作說明,謝謝 ────────────────────────────────────── [選]其他事項:http://new.lite.imediatrans.com/freelancer/162155 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.206.228 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1469517642.A.017.html
yisheng0904: 已寄信給您信箱,謝謝您 07/26 17:05
bathilda: 請問是30分鐘45-54美金,還是45-54分鐘30美金? 07/26 18:10
yvonliu: 30分鐘/45-54美金(分鐘/美金) 07/26 18:12
※ 編輯: yvonliu (61.231.206.228), 07/26/2016 18:13:55
jtr009842: 試懌網站有點複雜@@ 07/26 19:30
yvonliu: 有問題的話我可以站內信說明 07/26 19:35
※ 編輯: yvonliu (175.180.234.10), 07/26/2016 22:21:46
klee6153: 請問:平均1分鐘約幾個subtitle,每個subtitle約幾個字? 07/26 22:46
Xiaoyumandy: 已寄站外信~~謝謝唷!! 07/27 00:40
yvonliu: 抱歉我不是編劇,樓樓上的問題太難了! 07/27 01:07
kuririn1228: 您好,已寄信,謝謝! 07/27 15:56
celeste212: 您好,已寄信給您,謝謝! 08/03 01:50
edbard: 請問有人通過試譯了嗎? 08/03 15:34
yvonliu: 有人通過啊 08/04 17:52
b1acat: 想請問試譯通過的人 大約多久能知道有過? 08/05 11:54
edbard: 那看來我是沒過了> < 08/05 20:43
ranyea: 請問測試影片說有ENG SCRIPT?後面有段是韓劇... 08/14 22:04
bear90312: 已寄站外信 10/03 17:40