看板 translator 關於我們 聯絡資訊
代PO [必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: yes ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:約60字(請載明字數或估算大約總字數。違者直接刪文) [必]工作報酬:1字1元 (已看過置底費率 我這應該算中譯英、潤稿 最低費率$0.42/字 因為急件 因此自行此加成費率為$1/字 如有誤請指正 謝謝! ) [必]涉及語言:英文 [必]所屬領域:一般 [必]文件類型: 履歷 [必]截 稿 日:9/17 [必]應徵期限:9/15 前 越快越好 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:交稿後2天內付清餘額 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:若未提供請勿刪除 [選]段落參考: Conference English: Familiar with both verbal and written terms used in conference situation and took part in a 30 mins meeting under business circumstances(final project) 大概像這樣 希望有強者能夠幫我修改得更清楚且精簡 [選]試 譯 文 [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 174.105.47.240 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1473790759.A.59F.html ※ 編輯: pinkyhan73 (174.105.47.240), 09/14/2016 02:22:44 ※ 編輯: pinkyhan73 (174.105.47.240), 09/14/2016 02:27:55 ※ 編輯: pinkyhan73 (174.105.47.240), 09/14/2016 02:28:39
Cabernet: 已寄信給您, 能馬上處理~謝謝! 09/18 18:55