作者songaincmu (songa)
看板translator
標題[心得] ptt尋求翻譯記事 與 譯者 erul (_s)
時間Wed Nov 2 02:49:03 2016
◎帳號(譯者案主):songaincmu
帳號 譯者 erul (_s)
○事由:
http://imgur.com/RzR1eBF
http://imgur.com/ODk8Dpu
http://imgur.com/jE4XxLd
http://imgur.com/3wz8bh6
http://imgur.com/QtP84su
http://imgur.com/J2kcvH1
http://imgur.com/JSX8PBG
http://imgur.com/GmvuQsR
http://imgur.com/5qIHZh2
http://imgur.com/SzXnxoI
http://imgur.com/9LEMW9z
http://imgur.com/aLj3Bc2
http://imgur.com/FopKVPm
http://imgur.com/1B2aEva
http://imgur.com/dBm90bD
http://imgur.com/NOTen6C
http://imgur.com/paAJ8qu
http://imgur.com/5KTK5BY
http://imgur.com/i6G92E6
http://imgur.com/FFF8OuJ
http://imgur.com/FvHnct3
http://imgur.com/bdI2Yxp
http://imgur.com/mx8PtQV
http://imgur.com/u3okGQA
http://imgur.com/kIRe0cr
回復的內容共六
■tt♂s://◇○▼△.□♀♀□△☆.◎♀◇/◇○▼△/u//?u‧&v▼☆wσtΨΩ&vφr▊▊▎▎▊r﹥r﹣#∞tt∠∪%¯﹌tt_●』『_.個檔案
影片字幕印尼語錄音檔
∣tt﹨s://╱﹌▕╳.∥∕∕∥╳_.︴∕╱/╱﹌▕╳/u//?u‧&v▼☆wσtΨΩ&vφr▊▊▎▎▊r﹥r﹣#∞tt∠∪%¯﹌tt_●』『_.
影片字幕越語錄音檔
∣tt﹨s://╱﹌▕╳.∥∕∕∥╳_.︴∕╱/╱﹌▕╳/u//?u‧&v▼☆wσtΨΩ&vφr▊▊▎▎▊r﹥r﹣#∞tt∠∪%¯﹌tt_::▁▁+】_.
https://youtu.be/2QSCd140rO8
錄音檔真是嚇到我了
這是我的工作需求
[選]工作要求:1.我需要翻譯衛教單張439字 2. 影片配音及字幕367字
[選]參考段落:
https://www.youtube.com/watch?v=jBs4c2K8vvw
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:需要翻譯的衛教單張
https://www.dropbox.com/sh/p3qc8rb9baw8j4j/AACB7vb87WxS2_LvsS0H-Gpqa?dl=0
[選]工作要求:1.我需要翻譯衛教單張439字 2. 影片配音及字幕367字
[選]參考段落:
https://www.youtube.com/watch?v=jBs4c2K8vvw
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:需要翻譯的衛教單張
https://www.dropbox.com/sh/p3qc8rb9baw8j4j/AACB7vb87WxS2_LvsS0H-Gpqa?dl=0
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.218.10
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1478026145.A.0C1.html
→ songaincmu: 請求幫刪 被PO文限制給制約了 11/02 02:52
→ songaincmu: 改天再PO完整的 11/02 02:53
推 Mmoesp: 沒有在翻譯社工作的經驗,但是有哪間翻譯社會要求要在隔天 11/02 10:58
→ Mmoesp: 結帳的? 而且還是由譯者在經手? 11/02 10:59
→ Mmoesp: 有板友有經驗分享嗎? 11/02 10:59
→ chingfen: 到底是個人接案還是翻譯社接案啊? 11/02 11:40
→ chingfen: 還是譯者頂著翻譯社的名義在外接案?不然怎麼會提到公司 11/02 11:42
→ chingfen: 結案之類的話? 11/02 11:42
→ chingfen: *結帳 11/02 11:42
→ chingfen: 翻譯社接案的話,案主和翻譯人員通常不會直接接觸啊? 11/02 11:43
→ chingfen: 翻譯社應該會有業務、譯案管理或管帳之類的人員負責吧 11/02 11:45
→ chingfen: 怎麼會是由譯者親自和案主要錢?又不是個人接案? 11/02 11:46
→ chingfen: 個人工作室?或轉包給其他人以至於要先拿到錢二包才交案 11/02 11:51
→ chingfen: 交件 11/02 11:52
→ songaincmu: 我只剩回傳給我的檔案沒貼出來 11/02 12:46
→ songaincmu: 其他的全部都在上面 11/02 12:46
→ songaincmu: 他應該很急缺錢吧 明明po文寫三天內 11/02 12:48
→ songaincmu: 卻幾個小時就要一次 11/02 12:48
→ songaincmu: 回傳給我的檔案 晚點再po 11/02 12:49
推 chister: 真慘 11/03 07:56
推 Tomwelcome: Hi,我建議你把譯者的名稱放在標題,比較方便以後的人 11/03 08:13
→ Tomwelcome: 搜尋喔。 11/03 08:13
※ 編輯: songaincmu (36.239.236.47), 11/07/2016 21:41:12
※ 編輯: songaincmu (36.239.236.47), 11/07/2016 21:42:47
※ 編輯: songaincmu (36.239.236.47), 11/07/2016 22:29:24
推 judicialp: 靠北快笑死 11/09 21:06
→ brokeback: gay板疑似已經有人用谷歌肉搜到他是誰囉 11/10 16:25
→ songaincmu: 對吧!錄音檔真是讓人苦笑 11/10 17:43
→ songaincmu: 沒看到 已經被刪文了,求備份 11/10 17:44