看板 translator 關於我們 聯絡資訊
各位大大好, 最近有機會接到一個case, 不知道如何決定適當收費 還請各位給一些建議... 譯者經驗: Junior 案件內容: 一次1.5小時的採訪錄音檔( 中文) 需要逐字翻成英文打出來 開始試翻後實際上半小時的錄音檔翻了1.5小時,共2500 英文字. 請問各位有經驗的譯者會怎麼收費呢? many thanks!! -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 43.232.216.210 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1491269405.A.B44.html
flowergone: 這種case通常就會算時薪吧 04/04 09:47
sodabubble: 就原本內容為中文聽打的話 是 1000元/1小時音檔 04/04 16:01
sodabubble: 但英文音檔譯成中文的話 會比^^^費用還高 04/04 16:02
sodabubble: 中文聽打大概10分鐘音檔所需時間大致需1小時(看清晰度 04/04 16:03
sodabubble: 原po或許可以到soho板爬文看看~ 04/04 16:03