作者gastinglau (bittersweet symphony)
看板translator
標題[筆譯] 中文文件翻譯成韓文
時間Sat Apr 22 16:09:37 2017
想要和各位版友分享,
Erul 寄信給我之後,
我完全沒有Google這一個人的ID
然後就請他幫我翻譯,
一開始他還希望我先匯款給他當作預定金,
其實我不過就只是500字左右的而已,
想說金額1000也不多,
於是我將他給我的文件傳給韓國朋友看,
但是韓國朋友工作比較忙晚一點回我訊息。
他完全不知道這是什麼內容,
這對我要做生意的事情有極大的影響,
等於韓國的市場我很有可能因為這樣沒有辦法打開
我自己也愚蠢,應該多花一些時間調查這個ID,
天真地相信這裡的人不會為了$1000做出這種詐騙行為,
提醒要徵翻譯的朋友,
千萬不要再被erul騙了。
感謝各位來信,目前已經徵到了。
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
* 如已讀過,請填 YES。yes
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 1000字以內,大約600
[必]工作報酬:1000NTD
[必]涉及語言:中譯韓
[必]所屬領域:金融、遊戲
[必]文件類型:遊戲簡介
[必]截 稿 日:明日
[必]應徵期限:今晚八點
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:完成後立即電匯
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:這個平台本來是讓詩人或朋友間遊戲使用,但是現在大量發展成許多私人
俱樂部集合在一起,現在已經演變成中國最大的遊戲平台,甚至有可能是世界最大。
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.199.119
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1492848580.A.5C0.html
※ 編輯: gastinglau (39.9.135.233), 04/22/2017 20:48:21
※ 編輯: gastinglau (27.242.227.63), 04/24/2017 01:17:50
推 lisaonlisa2: 其實這價格也是承擔這風險 04/24 01:52
→ BAITER: 不是講風涼話 你要所謂"打開韓國這個市場" 然後用這點翻譯 04/24 02:05
→ BAITER: 費 找個網路上不認識的傢伙趕著幫你處理 我也是醉了XD 04/24 02:06
推 chister: 怎麼又是他 04/24 07:53
→ bbflisky: 唉... 04/24 11:15
推 Tomwelcome: 他除了中、英、德、印、越之外,又多一項精通的語言了 04/24 11:57
推 Kamikiri: 板主應該把他弄成版標警告各位....... 04/24 19:00
→ Kamikiri: 不然時不時就有人被騙..... 04/24 19:00