看板 translator 關於我們 聯絡資訊
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):Christine ◎評價(正評或負評):正評 ○事由: 一週前臨時接到美商大廠來徵履歷,透過朋友介紹找到Christine。 如果要找Christine可以說是我介紹的XD 因為只剩不到6天,我就選了Resume跟Cover Letter一回合的服務。 只要你有什麼Materials能幫助她了解你的都可以寄給她 基本上她都會閱讀後然後給你建議 Cover Letter跟他一來一往之後,改的比較有故事性也不會有死板的感覺。 如果需要用到英文Resume跟Cover Letter的人 我建議還是要給專業人士潤稿一下 Christine給的意見都很有建設性的。 不過Christine是外國人可能需要全英文溝通 雖然我第一次不知道,用中文自我介紹跟說明我的目的後 他會用中翻英翻譯了解後再用英文回信給我XD 雖然只付一回合的錢,不過我的Cover Letter她有幫我改第二次就是了 不會只看過一回合就完全不理你 另外,她開invoice只接受PayPal, 所以沒有PayPal的人可能要想辦法一下。 總結:推薦Christine給需要潤飾英文Resume跟Cover Letter的人 ( cdowritingservices@gmail.com ) ◎至少擇一填寫 案件文章代碼 (AID) : 案件類型與成交價格 : 1. $70 - Editing services for Letter - Standard (1R) 2. $45 - Editing services for CV - Standard (1R) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.226.242 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1501404096.A.B00.html ※ 編輯: jkkert (114.42.226.242), 07/30/2017 17:06:24