看板 translator 關於我們 聯絡資訊
一家合作很久名聲也超好的翻譯社,突然試譯說沒有稿費了。 心裡其實頗失望,因為連這家這麼善待譯者的翻譯社也變成這樣... 其實試譯不過兩三百字,稿費真的微不足道, 因此個人認為這所牽涉的是觀感的問題。 試譯是一種成本,因為它會耗費譯者遠遠超過一般稿件的時間, 當該成本翻譯社只想完全轉嫁在譯者身上,自己做無本生意時,就會讓人只能嘆息了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.217.103 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1505349155.A.A65.html
bbflisky: 若真如此,就別再來往。 09/14 09:39
yourhead: 浪費時間,隨便譯就好。我還碰過翻譯社把試譯改成錯的。 10/15 15:50