看板 translator 關於我們 聯絡資訊
The ideal candidate is a great writer with a strong eye for detail who can authentically convey the tone and spirit - and who is flexible, fast and fun to work with! If that sounds like you or someone you know, please send an e-mail to (請暫勿來信) with your CV and a short note about yourself! ────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名: [必]統一編號:n/a [必]負 責 人: [必]地  址: [必]電  話: [選]傳  真: ────────────────────────────────────── [必]工作類型:Mandarin (Traditional Chinese) translator [必]全/兼職:freelance [必]涉及語言:English - Mandarin [必]所屬領域:human rights/environment/animal rights... [必]報酬計算:paid by hours (Rates vary with location and experience) ────────────────────────────────────── [必]應徵條件: [必]應徵期限:請暫勿來信 [必]聯 絡 人: [必]聯絡方式: ────────────────────────────────────── [選]其他事項: -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.201.97 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1517413194.A.CAF.html
bbflisky: Paid or volunteer position? 02/01 00:02
dorating: paid by hours :) 02/01 00:24
※ 編輯: dorating (114.24.26.65), 02/01/2018 00:29:13 ※ 編輯: dorating (123.193.236.184 臺灣), 12/01/2024 00:09:02