作者ohducky (ohducky)
看板translator
標題[筆譯] 中翻英 - 設計作品集相關內容
時間Fri May 4 20:33:05 2018
[必]工 作 量:約1100字
[必]工作報酬:NT.1500
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:設計
[必]文件類型:作品集文字介紹
[必]截 稿 日:5/6 PM8:00
[必]應徵期限:5/5 中午12:00
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:交稿後隔天付清
──────────────────────────────────────
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:
鳥瞰視界的巨變:混層 / 扭曲 / 傾斜 / 堆疊
以昆蟲的複眼象徵有機體的機械化,一如螢幕突破人類生物極限,內化為人眼的一部份,帶領玩家挖掘出前所未有的視界。
[選]試 譯 文:
第一個風格以漸層與光暈作為點綴,以輕盈的霧感玻璃營造都會中的生活感; 第二個風格則以扁平式插畫為主體,搭配活潑的色彩,在互動之間創造童趣感。
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.164.49
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1525437188.A.2FA.html
推 bbflisky: 已寄站內信,感謝。 05/04 20:42
推 heyazure: 已寄信,謝謝! 05/04 23:23