作者freezerain (小香)
看板translator
標題[徵才] 西班牙紀錄片翻譯中文
時間Thu Jul 5 09:11:01 2018
──────────────────────────────────────
[必]企業/組織全名:個人徵求 (若為個人徵求性質,請填「個人徵求」,以下4項免填)
[必]統一編號:
[必]負 責 人:
[必]地 址:
[必]電 話:
[選]傳 真:
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:(例如:筆譯/口譯/英文助理)
[必]全/兼職:兼職
[必]涉及語言:法文翻譯成中文
[必]所屬領域:將82分鐘西班牙紀錄片翻譯為中文(法文字幕)講話部分約不到50分鐘
[必]報酬計算:3000元
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:需將影片中字幕另外記錄在word對照中文,謝謝。
[必]應徵期限:7/31
[必]聯 絡 人:吳先生
[必]聯絡方式:請站內信
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:完稿時間到7/31時間很充裕,可先看預告
https://goo.gl/RFDsc2,有
意願者再嘗試,謝謝
--
-END-
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.103.1
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1530753067.A.50D.html
※ 編輯: freezerain (122.116.103.1), 07/05/2018 09:12:19
推 yellow7: 預告片字幕是法文 請問實際案子裡的是西文或法文? 07/05 12:57
※ 編輯: freezerain (122.116.103.1), 07/05/2018 14:11:32
→ freezerain: 您好,是法文,已改正,造成您的不便請見諒 07/05 14:16
推 kittor: 還在為英文單字做最後的努力啊啊啊 07/06 09:55
→ freezerain: 加油!!! 07/06 12:11