看板 translator 關於我們 聯絡資訊
9/6 中譯英名額已滿 [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 970 字左右(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬:中翻英 1400元、中翻日 1000元。(以中文計價。) [必]涉及語言:中譯日、中譯英 [必]所屬領域:體育、電腦系統用語相關 [必]文件類型:名詞、句子翻譯 [必]截 稿 日:9/21 [必]應徵期限:9/9。提前徵到會改標題 [必]聯絡方式:請先站內信,確認譯者後會另外提供公司聯絡方式 [必]付費方式:交稿後確認沒問題公司會直接轉帳 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文: 1.本系統由財團法人自行車暨健康科技工業研究發展中心開發 2.12分鐘心肺耐力歷史紀錄 3.上肢適能互動訓練系統(家用版) 4.輪椅適能互動訓練系統(進階版) (100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 153.224.35.216 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1535641513.A.D3B.html
bbflisky: 已寄站內信,謝謝。08/31 06:41
libbyl28: 已寄站內信,謝謝!08/31 08:11
Ryan0112: 己站內:)08/31 12:17
tucson: 已寄站內信08/31 16:52
※ 編輯: Matomo (49.239.69.248), 09/03/2018 23:22:41 ※ 編輯: Matomo (49.239.69.248), 09/03/2018 23:24:06 ※ 編輯: Matomo (153.224.35.216), 09/06/2018 18:54:13 ※ 編輯: Matomo (153.224.35.216), 09/06/2018 18:55:49