看板 translator 關於我們 聯絡資訊
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。) ────────────────────────────────────── [必]前次自介:2017.11.08 [必]工作身分:全職口譯 [必]服務內容及費率: -同步口譯NT$20,000-22,000/天 -逐步口譯NT$18,000-20,000/天 -隨行口譯NT$10,000-15,000/天 [必]擅長領域:醫學、醫美、財務、投資、行銷、觀光、保健、電商、紡織、教育 [必]擅長類型:同步、逐步、隨行、商務談判 [必]試  譯:可接受電話測試 [必]聯絡方式:站內信 [選]聯絡時間:09:00-22:00 ────────────────────────────────────── [必]學  歷: -英國貝爾法斯特女王大學口譯碩士 (MA Interpreting with Distinction, Queen's University of Belfast),2017 -東吳大學英國語文學系,學士,2014 [必]翻譯經歷: -中英耳語同步口譯+逐步口譯,Marine Team 暨離岸風電海事工程協力商大會-座談會 -中英逐步口譯,新北市2018國際青年「創意Game」專案設計與製造論壇暨文化交流 -英文司儀,國際新創事業投資與媒合商談會和國際專利技術媒合商談會,經濟部工業局 -中英耳語同步口譯,晚期卵巢癌治療新知、PARP抑制劑成分和婦科癌症治療經驗與案例 ,LYNPARZA新藥發表會 -中英隨行+逐步口譯,產品介紹和公司發展,亞世欣實業股份有限公司 -中英逐步口譯,高階主管養成班-旅行業團體訓練:財務管理-企業營收及績效管理(2天 ),交通部觀光局 -中英同步口譯,2018核能電廠除役審查與管制研討會(2天),行政院原子能委員會 -中英逐步口譯,高階主管養成班-觀光遊樂園業團體訓練:財務管理-企業營收及績效管 理:收益管理課程 -中英逐步口譯,2018台灣保健食品展推說明會,經濟部工業局 -中英隨行口譯(4天),機械設備組裝及教育訓練,崇美機械設備公司、德國Union Spec ial 、僑泰興麵粉廠、聯華實業富岡工廠、奇美實業、台灣大食品公司和洽發企業股份有 限公司 -中英逐步口譯,國際台北電腦展(2天),旭全精密工業股份有限公司 -中英商務談判口譯,合約簽訂,Legend Agape -中英隨行口譯(3天),機械設備組裝及維修,崇美機械有限公司、德國Union Special 、聯華實業富岡工廠和洽發企業股份有限公司 -中英商務談判口譯,公司發展和產品特性會議,吉爾泰國際有限公司 -中英逐步口譯,公司財稅、營運、產品特性會議,寶島光學科技、台虹科技股份有限公 司、南亞塑膠、上銀科技、信邦電子和精華光學 -中英視訊會議逐步口譯,產品認證步驟,禎祥實業股份有限公司 -中英逐步口譯,財稅會議,寶雅公司 -中英電話會議逐步口譯,財稅會議,POYA寶雅公司 -中英隨行逐步口譯,儀式解釋和婚禮致詞 -中英隨行逐步口譯,2018年度業務大會,GILEAD Sciences 吉利得醫藥公司 -中英逐步口譯,iWIN網路內容防護機構工作說明 -中英逐步口譯,國際合球總會會長拜會體育署副署長 -中英逐步口譯,醫學美容諮詢流程演講,愛力根藥品有限股份公司 -中英耳語同步口譯,電商平台數位行銷工作坊,台灣萊雅股份有限公司 -中英逐步口譯,富拓頂級交易公式-VIP訓練營 -中英隨行口譯,行政院農委會水土保持局大規模崩塌防減災2017技術交流國際研討會-技 術參訪 -中英同步口譯,2017台馬產業鏈結高峰會-紡織論壇 -中英逐步口譯,La Chance開幕致詞、媒體聯訪、員工教育訓練 -中英電話會議逐步口譯,電通國華 -中英同步/逐步口譯(3天),功文文化事業股份有限公司 -中英逐步口譯,亞洲足球聯盟秘書長拜會體育署署長 -中英商務談判口譯,Levy Gorvy畫廊與馨昌股份有限公司 -中英商務談判口譯,映維股份有限公司 -中英口譯,2016 社企力。社會影響力國際交流活動 -中英同步+逐步口譯(3天),資生堂 -中英商務談判口譯,亞世欣實業股份有限公司 -中英同步口譯,2016氣候變遷國際研討會-區域性碳市場能力建構 -中英逐步口譯,2016 國際少年運動會技術會議 -中英逐步口譯,2016 國際少年運動會經驗分享論壇 -中英會議紀錄,2016 APEC 多重抗藥性結核病防治研討會 -中英逐步口譯,國際食品展(4天) -英文同步口譯,電腦公會理事長與三位青年創業家會談 -英文機械組裝口譯(6天),洽發企業、金樹塑膠有限公司、崇美機械公司和德國UnionS pecial公司 -英文商業談判口譯(3天),台灣崇美機械公司和德國Union Special公司 -英文商務談判逐步口譯,宏庠化學公司 -英文逐步口譯,泰國電子產業投資商機說明會 -英翻中影片聽譯,外科醫學影片 -中翻英筆譯,肖像權同意書 -英文逐步口譯,外交部顯微重建整形外科訪談 -英文逐步口譯和雙語主持(北中南各一場),馬來西亞觀光局旅遊推廣說明會 -英文逐步口譯,台灣山葉機車亞太區會議(2天) -英翻中筆譯,行銷電子書 -英文逐步口譯,商業談判醫療器材 (2天) -中翻英筆譯,台灣大車隊年度媒體宣傳PPT -中翻英筆譯,軟體說明 -英文逐步口譯,印度觀光局駐東京代表觀光說明會 -英文同步口譯,2014國際天然染織論壇(1天半) -英文隨行口譯,鴻海富士康外賓 -英文逐步口譯,電競比賽 -英文逐步口譯,國際泌尿科醫學會議 [選]工作經歷:(若未提供請勿刪除) [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:(若未提供請勿刪除,若有提供,請註明測驗年度) [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:我是專職中英會議口譯及雙語主持人。也有在教授口譯、多益、雅思、一 般生活英語會話、商務英語會話、口語訓練、矯正發音、英語簡報/面試/演講技巧、大學 學測指考英文(標準美式發音, 皆可全英文上課)。 [選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除) [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.59.138 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1540742537.A.B27.html ※ 編輯: angelach (118.150.59.138), 10/29/2018 00:05:13 ※ 編輯: angelach (118.150.59.138), 10/29/2018 00:06:19 ※ 編輯: angelach (118.150.59.138), 10/29/2018 00:07:10 ※ 編輯: angelach (118.150.59.138), 10/29/2018 00:07:59 ※ 編輯: angelach (118.150.59.138), 10/29/2018 00:08:29 ※ 編輯: angelach (118.150.59.138), 10/29/2018 00:09:08 ※ 編輯: angelach (118.150.59.138), 10/29/2018 00:16:11 ※ 編輯: angelach (118.150.59.138), 10/29/2018 00:17:47