看板 translator 關於我們 聯絡資訊
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * YES,已讀過並同意 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 1661字 [必]工作報酬: 1000元不含稅/請來信討論 [必]涉及語言: 英文 [必]所屬領域: 醫療器材設計競賽,不限定領域內的人來執行 反而比較希望有潤飾過廣宣稿經驗的譯者 [必]文件類型: 參賽文件 [必]截 稿 日: 希望交期為12/19日12:00以前 [必]應徵期限: 12/17 18:00以前 [必]聯絡方式: 站內信/lineID:wenfuluo/email: josephluo@flatmedical.com [必]付費方式: 先付一半,完成後一天內付尾款(可討論) ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 希望盡量不要改到字數 敬請參考競賽產品demo影片: https://tinyurl.com/y9ghz4ej 或是產品網址: https://www.flatmedical.com [選]參考段落: 要翻譯的文件連結(整份): https://tinyurl.com/ya3o99uc [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項: 謝謝各位! ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.11.184.199 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1545014413.A.14A.html ※ 編輯: joseph4229 (124.11.184.199), 12/17/2018 10:43:44
bbflisky: 已寄信,我梁先生,謝謝您。 12/17 11:13
joseph4229: 謝謝各位的來信,如果有不小心漏掉沒回到信的譯者 12/17 13:46
joseph4229: 在此先跟您說聲抱歉 12/17 13:47