看板 translator 關於我們 聯絡資訊
[必]工 作 量: 3500字 [必]工作報酬: 1/字 [必]涉及語言: 英譯中 [必]所屬領域: 工程工具五金類的名稱 [必]文件類型: 國外網站,已整理成Excel [必]截 稿 日:(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告) [必]應徵期限: 1/16 [必]聯絡方式: stanliao@stareksci.com [必]付費方式: 預付1000,尾款翻完後當天付清 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 翻譯此網站,https://axel-gl.as-1.co.jp/web/Top.aspx Factory Work Tools & Supplies,此分類下,每一分類的英文名詞翻譯成中文, 沒有句子,全部都是名詞英翻中,已經有抓下來整理在Excel上面,希望有工程 工具五金類背景,或是大致了解這些工具,不太了解的可以進到網站看分類下商品的 圖片,因為許多是專有名詞的翻譯,到時候會放在台灣的網站上給消費者選購 因此務必要盡量精準 [選]參考段落: Tool Set-> 工具組,Wrench, Spanner, Puller -> 扳手/拔輪器/齒輪拆卸器 [選]試 譯 文: Driver, Hexagon Key Wrench Hammer, Carved Seal, Punch Electric/Hydraulic Tool Grinding Abrasive Product [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.204.152 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1547120345.A.4AC.html
bbflisky: 推一個。 01/10 19:43
bottiryo: 已寄試譯 信箱n開頭 01/10 20:09