看板 translator 關於我們 聯絡資訊
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 1173字(請載明字數或估算大約總字數。違者直接刪文) [必]工作報酬:0.3元/字(TWD) [必]涉及語言:簡體中文/繁體中文 [必]所屬領域:IT(手機類) [必]文件類型:使用者介面/手機類專文 [必]截 稿 日:今日下午4點 [必]應徵期限:ASAP [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:Paypal ────────────────────────────────────── [選]工作要求:熟悉中/台兩方用語差異,有IT背景為佳 [選]參考段落:国家相片时,发现照片地图位置显示不精确。 [選]試 譯 文:沒有 [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.179.235.16 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1551498445.A.2EC.html
bbflisky: ? 03/02 11:49
kotoyan: 有什麼問題嗎?很多用語本來就不同 03/02 16:24
niesen: 簡轉繁的價碼0.03USD蠻常見的,供參考 03/02 23:02