看板 translator 關於我們 聯絡資訊
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 ◎帳號(譯者或案主):jacobwu ◎評價(正評或負評):極正評 ○事由: 很開心在2018/8能夠找到Jacob老師協助我完成SOP,雖然是合作關係,但卻很像多認識一 位知識淵博朋友。當初在PTT上的translator版想找尋適合的譯者,也許是緣分,一下就 看到鄉民推薦Jacob的心得文。 和他相處的過程中,不難發現他是一位有原則且負責的人,所以交給他潤稿一定可以放一 百萬顆心! 一開始自己在寫英文版初稿時,不太清楚要往什麼方向去寫,所以就先參考網路範文拼拼 湊湊地寫完,結果立刻被點出超多問題,也被發現我沒有先打中文草稿。他詳細地告訴我 犯了哪些毛病,並建議我改寫中文版後再交由他翻譯。當下內心是有些困惑與猶豫,因為 很多人說不要先寫中文版再翻譯,否則很容易變成台式英文。但我知道以他豐富的經驗, 加上想把事情做好做滿的認真態度,我相信他的專業。 一週後,他看完我的第一篇中文版還是有點失望說我的文章內容“缺乏人情味,並告訴我 缺乏情感和故事性的文章是很難打動人的,也很難是一篇出色且能夠抓住評審眼光的文章 。他利用不同小故事來引導我解決我的問題(感覺他有許多不同的小故事可以因材施教) 。 另外,他最希望的就是引導學生“自己”想到答案,而不是直接告訴你每句該怎麼寫,但 是想不出來的時候真的會想到抓狂啊!第二篇中文版我決定放膽寫,重複看著上次通話的 筆記,修修改改了好多遍,終於寫出連女友都說改變超大且為之驚嘆的版本!多虧Jacob 的幫助才能讓我進步這麼多。 到了交件日,他非常細心的跟我講解每個句子,總共花了一個半小時才講解完我的文章, 由此可見真的是非常的鉅細彌遺和用心。我十分滿意最後的成品,從這個歷程當中,學到 了非常多,最讓我意外的是在Jacob的循循善誘之下,自己竟然也能具備說故事的能力, 帶著滿心的感謝與感恩這美好的緣分。 儘管合作結束之後,Jacob還是會時常傳line關心問候近況,真的是超級暖男啊,也很開 心能夠到鳳山見面小聊,還介紹當地美食,真的非常熱情:) 最後也成功錄取理想的學校ASU Software Engineering,在本身低三圍(GPA3.2/4.0,TOE FL91,GRE311)的劣勢之下,靠著強大的SOP還是成功錄取了理想的學校,除了感恩還是感 恩! ◎至少擇一填寫 案件類型與成交價格 : 中翻英:1771字/6200元 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.94.250 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1552218338.A.592.html
chempon: Jacobwu老師對於修改方面極為用心,不僅把我求職信邏輯 03/25 23:11
chempon: 完整順過,更將我的台式英文以及書寫上的壞習慣通通改掉 03/25 23:12
chempon: ,並且給了許多寫作的建議,雖然現在剛開始要申請,不過 03/25 23:12
chempon: 我非常感謝這次與Jacobwu的合作。 03/25 23:13