作者Andreas (小J)
看板translator
標題[筆譯] 日翻中影片字幕
時間Tue Jun 18 17:17:27 2019
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:演講影片A+B 日文91分鐘 (總片長116分鐘),
演講影片C 日文31分鐘 (總片長82分鐘)
[必]工作報酬:NT$10,000
[必]涉及語言:日翻中
[必]所屬領域:設計 / 演出
[必]文件類型:影片
[必]截 稿 日:7月3日
[必]應徵期限: 徵到為止
[必]聯絡方式:email:tzuchi.astrid@gmail.com
[必]付費方式:8月底付清
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:日文演講內容聽打翻譯成中文,
在aegisub依 time code 打成中文字幕 srt 檔。
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:因影片連結不能外流,來信後提供。
[選]其他事項:來信請提供簡歷,若有字幕翻譯的經驗,希望能提供參考影片,謝謝。
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.120.193.64 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1560849449.A.3F0.html
推 seednet2: 你這是兩個工作吧 1.抓出字幕 2.翻譯字幕 06/18 18:48
※ 編輯: Andreas (60.250.72.34 臺灣), 06/18/2019 20:36:43
※ 編輯: Andreas (60.250.72.34 臺灣), 06/18/2019 21:45:43
※ 編輯: Andreas (60.250.72.34 臺灣), 06/19/2019 00:44:03
→ renakisakura: 120分鐘影片聽打+翻譯+上字,1萬元太廉價了 06/19 13:09
※ 編輯: Andreas (60.250.72.34 臺灣), 06/23/2019 23:10:10
推 uuuosamu: 看來沒有徵到人 安心了 06/30 14:18