看板 translator 關於我們 聯絡資訊
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):notrealme ◎評價(正評或負評):超正評!! ○事由:論文終於寫到摘要了!但是英文的部分始終是我的罩門 google看到有版友推薦N大,但因為時間實在緊迫, 就還是很冒昧的寄信給N大。 7/14晚上寄信,N大很客氣的說明現在因為比較不接這類 收費比較高讓我自己評估,(但他還是願意接受我的請求,讓我安心) 評估後覺得在合理範圍內,且我自己到7/15早上才寄中文摘要給N大 拜託N大可否在7/15晚上給我(且願意多支付費用),N大也直接寄費用給我確認。 N大幫我翻到7/16凌晨一點真很感動!!!過程中也會一直確認語詞的意思。 希望可以幫我翻的準確。真的很感謝他! 費用的部分,N大也是等到我全部確認,才給我他的帳號, 我就立刻轉帳(因為自己的不喜歡拖欠別人太久), 我也厚臉皮的詢問,可否在論文發表後如果還需要修改,再向N大請教, 他也一口答應。覺得很值得!!專業與耐心都值得推薦~ ◎至少擇一填寫 案件類型與成交價格 :教育類研究論文(量化研究),中文摘要是566字。 原本價格是2037元,但因為我是超急件所以金額最後成交 是3000元。(早上10:50給件,晚上收到) 附上N大Email:a3478858852@gmail.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.10.229 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1563335048.A.A4A.html ※ 編輯: browgreen (123.194.10.229 臺灣), 07/17/2019 11:47:15 ※ 編輯: browgreen (123.194.10.229 臺灣), 07/17/2019 11:47:55 ※ 編輯: browgreen (123.194.10.229 臺灣), 07/17/2019 11:50:12 ※ 編輯: browgreen (123.194.10.229 臺灣), 07/17/2019 11:52:56