看板 translator 關於我們 聯絡資訊
* 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 177字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬:一字0.9(共142元) [必]涉及語言:英譯中 [必]所屬領域:觀光領域 [必]文件類型:宣傳文宣 [必]截 稿 日:8/16 [必]應徵期限:不限 [必]聯絡方式:站內線 [必]付費方式:抱歉目前僅能Paypal付款 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:有觀光背景或翻譯經驗為佳 [選]參考段落: Golf is a baby with only a few hundreds years of history under its belt in this 1000-year old city rich in heritage and personality. Like the people, the courses are a charismatic collection of beauty, brut force from prevailing winds whipping off the Irish Sea and hospitality only Dubliners can serve up. [選]試 譯 文:不要求 [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.3.96.240 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1565780144.A.52D.html