看板 translator 關於我們 聯絡資訊
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 10000字左右 [必]工作報酬: 2.1/中文字 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 生物70%與工程30% [必]文件類型: 提案文件 [必]截 稿 日: 20200405 [必]應徵期限: 徵到為主 [必]聯絡方式: 站內信 [必]付費方式: 確認徵得後,將提供勞務報酬單填寫,交稿後七個工作天由公司直接付 款 (通常報酬單送上去之後會大約一周內收到款項) ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 有提供專有名詞翻譯,亦有英文參考文獻可參考 [選]試 譯 文: 請在此google 500字文件上,任挑200字的段落試譯,應徵時一併提供 https://docs.google.com/document/d/1pfbox3dRO-hqujaHXL-9TTSUdwXOjuWo5jl1Cbtqbf g/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.238.72 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1585410981.A.22A.html
kittor: 只有我一人忙不來03/28 23:59
lockq: 我們不介意多人合譯,只是勞務報酬只能一人填寫,之後可能 03/29 00:17
lockq: 在由您們自行協調如何分酬勞。03/29 00:18
kittor: 要是有她在就好了03/29 09:51
goldogwolly: 已寄信,謝謝03/29 13:56
lockq: 細節接洽中,請暫勿來信,謝謝。03/30 00:39
※ 編輯: lockq (118.170.234.213 臺灣), 03/30/2020 22:14:47