看板 translator 關於我們 聯絡資訊
[必]工 作 量:約19,700 英文字 [必]工作報酬:20,000元 [必]涉及語言:英譯中 [必]所屬領域:金融/財金 [必]文件類型:期刊文章/論文 [必]截 稿 日:約10-15個工作日,可討論 [必]應徵期限:徵到為止 [必]聯絡方式:站內信或imyvonnelee@gmail.com,來信請附簡歷。 [必]付費方式:可交稿後一次全額匯款付清,或交稿50%付一半,完稿付另一半,可再討論 。 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:希望翻完一部分就交稿一部分。 [選]參考段落:請來信索取。(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:若有屬意的譯者,會再提供試譯。Both academics and central banks hav e started to analyze merits and dangers of introducing central bank digital curr encies (CBDC)......This paper discusses general purpose CBDC, offered in the for m of deposit accounts with the central bank to all households and corporates, an d its potential impact on the financial system. [選]其他事項:希望譯者有財金/商科相關背景,或有翻譯過這類文章的經驗,可在來信或 簡歷中說明,有的話最好,沒有也無妨不是硬性規定 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.190.62 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1590944565.A.86F.html ※ 編輯: cathrol (114.136.151.143 臺灣), 06/02/2020 17:09:54