看板 translator 關於我們 聯絡資訊
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 中文770字 [必]工作報酬: 2200元 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 女性主義、網路文學、性別操演(Judith Butler) [必]文件類型: 論文摘要 [必]截 稿 日: 2020/6/12前 [必]應徵期限: 2020/6/10 [必]聯絡方式: 站內信(太久沒上ptt有點忘記基本操作,回覆慢請見諒) [必]付費方式: 交稿當天確定文章無誤,立刻轉帳全額付清 ────────────────────────────────────── [選]工作要求: 會給一些專有名詞的英文,但仍希望譯者接觸過女性主義 [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.113.220 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1591589860.A.BAA.html ※ 編輯: catlover0320 (223.141.113.220 臺灣), 06/08/2020 12:25:01 ※ 編輯: catlover0320 (223.141.113.220 臺灣), 06/08/2020 12:28:15