作者advencer (系統管理員)
看板translator
標題[筆譯] 日翻中 桌遊說明書
時間Sun Jan 24 18:03:52 2021
已徵得
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 估算大約總字數:2800字
[必]工作報酬: 每字0.5 NT
[必]涉及語言: 日翻中
[必]所屬領域: 遊戲
[必]文件類型: 桌遊規則說明書
[必]截 稿 日: 2月3日
[必]應徵期限: 1月28日
[必]聯絡方式: LINE ID:advencer 或E-mail:
[email protected]
[必]付費方式: 完稿後3天內付清。銀行轉帳。
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 只要翻譯參考段落的檔案:第3頁~第20頁
[選]參考段落:
https://tinyurl.com/y4sw4rdo
[選]試 譯 文: 試譯參考段落的任一頁內容,由譯者自行決定試譯文字量
[選]其他事項: 只要翻譯參考段落的檔案:第3頁~第20頁
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.25.190 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1611482635.A.271.html
推 pign037: 不好意思想請問大家,小妹我雖然資歷尚淺,不過這個時間 01/24 22:17
→ pign037: 和計價是不是算急件且價錢偏低呢? 01/24 22:17
→ medama: 價錢看人 2800字給6天是非常非常充裕的時間 01/25 02:06
推 miraij: 這種價格不算低吧,不是日譯中很正常的價格嗎? 況且也不是 01/25 15:20
→ miraij: 多困難的內容。而且也才2800字,根本是一天就能翻完的份量 01/25 15:20
推 Kamikiri: 覺得有點偏低 對遊戲規則的理解也會影響品質 01/27 09:11
→ Kamikiri: 單看字數的話確實1天能解決 但打磨細節應該會更久 01/27 09:12
→ Kamikiri: 裡面有些詞彙如果直譯成中文的話會很怪 01/27 09:13
→ Kamikiri: 這個案子需要的是在地化 不是純翻譯 01/27 09:13
※ 編輯: advencer (118.232.25.190 臺灣), 01/27/2021 19:23:45