推 a27060397: 已寄信至您的信箱,謝謝。 12/06 19:13
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:約4455字
[必]工作報酬:1字0.43元以上,或自行報價總額
[必]涉及語言:日譯中
[必]所屬領域:法律
[必]文件類型:企業合約
[必]截 稿 日:「非」急件,時間彈性
[必]應徵期限:徵到為止
[必]聯絡方式:alvis.yu@meet.jobs
[必]付費方式:確認沒問題後,交稿後隔月 10 號付清。
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:除翻譯外,還須「在地化」,也就是把日文合約內容翻成正體中文的同時
,還需適時對內容「進行增減」,以符合的台灣相關法規,因此譯者須對台灣法規有一定
程度的了解。
[選]參考段落:
全文連結
https://bit.ly/3cCpNKm
[選]試 譯 文:(100-200字)
[選]其他事項:
請寄信提供「自我簡介」及「一段試譯文」,標題請採「日譯中報價-您的姓名」,謝謝
各位譯者!
──────────────────────────────────────
--
我是樂觀的人,對凡事凡物只有順其自然的態度,和逆來順受的心情,
因為我不必去追求那麼多東西,我只要自己的一切得到滿足和欣喜,生活就會怡然自得。
但研究上的事,也有自己的那股子狂熱,也能為其廢寢忘食。 - 張雨生。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.205.37 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1637638007.A.3E7.html
之前留的信箱有誤植,已修正,造成不便還請見諒。
※ 編輯: AYtranslator (2.58.241.166 臺灣), 11/24/2021 15:29:01
※ 編輯: AYtranslator (2.58.241.166 臺灣), 11/24/2021 15:32:54
※ 編輯: AYtranslator (2.58.242.156 臺灣), 11/25/2021 18:03:59