看板 translator 關於我們 聯絡資訊
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: yes ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:約980字 [必]工作報酬:600元 [必]涉及語言:英翻中 [必]所屬領域:商業 [必]文件類型:商業文章 [必]截 稿 日:越快越好 [必]應徵期限:3/21 [必]聯絡方式:站內信,請給LINE帳號 [必]付費方式:完成交稿後付清。 ────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.14.254 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1647874214.A.899.html
spamorc001: 不管中翻英還英翻中 這價錢急件都太誇張 還閱讀過板規 03/22 07:59
spamorc001: 勒 03/22 07:59
ssguava: 到底是英中還是中英 03/22 09:00
kittor: 商業兩字告訴你答案了 03/22 16:30
yhjgrace: 一時沒看清楚就應徵 對方無法接受一天後交稿 代表是今 03/22 23:24
yhjgrace: 天必須完成的超急件 我有要求加價 但同樣沒被接受 講這 03/22 23:25
yhjgrace: 個不是要嗆聲 而是希望呼籲各路業者摸摸良心 要專業人 03/22 23:25
yhjgrace: 員立即處理您的稿件之前 能不能給出相對應的合理薪資 如 03/22 23:25
yhjgrace: 果不能 拜託用Google翻譯就好 03/22 23:25
yhjgrace: 補噓 03/22 23:26
Dolce: 當天就要交件還不給加價,幫補噓 03/24 10:37
kittor: 如果是超急件,就連告訴你是超急件的時間都不應該有... 03/24 13:34
koko54678: 噓爆,還真的以為這樣有人要賺?基本上是不尊重別人吧 04/03 16:46