→ medama: 譯後編修的工作以前就有了吧 發案方事前有講清楚就好 04/06 17:27
→ medama: 譯者不接校稿是個人自由 翻譯公司不做校稿是極不專業 04/06 17:27
→ silenthillwu: 問題就出在,顧客一開始不說清楚,還說要用校稿的 04/06 17:28
→ silenthillwu: 翻譯公司也能拒接校稿呀 04/06 17:30
→ silenthillwu: 公司也有挑選案件的自由 04/06 17:30
→ silenthillwu: 總之,譯者最好都不要接校稿 04/06 17:33
推 showgun5566: 合作的國外公司mtpe一般是給原本的70% 04/06 18:35
→ silenthillwu: 反正我是不接價碼不夠的校稿就是了 04/06 18:38
推 showgun5566: 如果原本價格0.07usd/字 打七折其實還行就是了XD 04/06 18:40
→ silenthillwu: 國外的公司有到0.07usd? 那國內的公司到底在幹嘛? 04/06 18:42
→ silenthillwu: 這個版的費率也沒這麼高呀 04/06 18:43
推 showgun5566: 0.07應該是歐美正常公司基本費率吧 我最近試譯了一 04/06 18:59
→ showgun5566: 家給2.2ntd/word 而且我是入行半年非本科系菜鳥XD 04/06 18:59
→ showgun5566: 亞洲公司的話英翻中0.04-0.06 usd/word都有遇過 04/06 19:01
→ silenthillwu: 那我的費率不是超低了嗎? 04/06 19:03
→ silenthillwu: 到現在還在0.025usd...快要吃土了 04/06 19:03
→ silenthillwu: 請問是國外哪一家公司? 04/06 19:05
推 showgun5566: 可以去ProZ上看看 評價4.5以上的都可以丟丟看履歷 04/06 19:12
推 showgun5566: 翻譯公司官網通常都會有求職方式 04/06 19:15
→ silenthillwu: 說實話,我覺得你說的話可信度不高,我和國外的公司 04/06 19:15
→ silenthillwu: 合作很久了,顧客也不願意給這麼高價 04/06 19:15
→ silenthillwu: 而且這個版的費率也沒有這麼高 04/06 19:16
→ showgun5566: 多試幾家看看吧 我半年來試了五十家公司左右 04/06 19:17
→ silenthillwu: 不如自己開業出來接案好了 04/06 19:19
→ showgun5566: 的確不是每家都給到0.07 但一般基本有0.05左右 04/06 19:19
→ silenthillwu: 但你這樣案件量穩定嗎? 04/06 19:23
推 showgun5566: 目前看來老實說我也還不確定 畢竟我才剛入行半年 04/06 19:26
推 Mmoesp: 現在討論費率還要貼薪資單啦?歐美公司0.6正常吧 04/07 03:16
→ Mmoesp: 自己接0.025還要質疑人家說的話 怎麼不是檢討你拉低業界 04/07 03:18
→ Mmoesp: 行情啊? 04/07 03:18
→ silenthillwu: 問題是國外公司也沒給這麼高的費率...不知道各位接 04/07 03:34
→ silenthillwu: 這麼高是怎麼接的? 04/07 03:35
→ silenthillwu: 中國和台灣的公司好像也給不到這個價位,除非是你 04/07 03:35
→ silenthillwu: 自己和顧客接洽 04/07 03:36
推 lindalo: 我之前也拿過一份google翻的改到差點吐血後來重翻譯一次 04/07 11:18
→ hooniya: 價碼談好就好了 哪有什麼好不接啊 04/07 11:55
→ hooniya: 國外公司哪裡沒給這麼高 04/07 12:08
→ hooniya: 開0.025的公司你還接他案子才奇怪 04/07 12:08
→ silenthillwu: 看來國內公司都給的太低了 04/07 12:13
→ silenthillwu: 搞不好有些譯者自己高價接案,然後隨便用Google貼一 04/08 00:03
→ silenthillwu: 貼,再要求校稿,從中間賺取差價。 04/08 00:03
→ kage01: 0.07都多久了...s你也做很久了 還接0.025 難怪我喊不上去 04/09 11:13
→ kage01: MTPE我一律拒接 但近年有越來越多的趨勢 04/09 11:22
→ Mmoesp: 你是不是都拿去做行銷要他們推薦你? 04/10 13:43
→ silenthillwu: 我自己接是接和國內翻譯社差不多的價碼,翻譯社的 04/10 14:38
→ silenthillwu: 案子反而沒接到1元以上的,而且除非顧客指定,否則 04/10 14:38
→ silenthillwu: 翻譯社也不可能主動幫我們譯者推薦 04/10 14:39
→ kage01: 大陸新加坡台灣1.5倍 歐美2倍以上 低於這行情建議不要接 04/11 15:32
→ showgun5566: 推樓上 台灣翻譯社給的費率真的太低 04/11 17:10
→ kittor: 50種語言能力學習途中 04/12 00:49
推 breezefeelin: 翻譯社有1元/字的啊!多試幾家吧! 04/12 08:25
推 showgun5566: 就算是一個字一元也還是很低啊XD 04/12 19:07
→ showgun5566: 歐美基乎都0.07usd/字起跳 新加坡也有給到0.06的 04/12 19:08
→ silenthillwu: 問題是你接到多少案件呢? 04/12 19:23
推 showgun5566: 上個月約莫兩萬字左右 但問這沒意義吧每個譯者的能 04/12 21:14
→ showgun5566: 力跟狀況又不一樣 費率是試譯前就訂好的了 04/12 21:14
推 showgun5566: 我的費率是0.06-0.07usd間 降為0.025就算每個月能接 04/12 21:18
→ showgun5566: 到兩倍的量還是不會划算 04/12 21:19
→ silenthillwu: 那我真的很便宜,看來很多翻譯公司都虧待我了... 04/12 22:33
→ silenthillwu: 而且以我的能力,真的不應該被這樣虧待 04/12 22:37
→ silenthillwu: 看看版上的推薦...我好像都在做善事一樣 04/12 22:37
推 showgun5566: 以前輩的能力真的別再拉低行情了XD 04/12 23:04
→ showgun5566: 一個字一塊錢現在根本也很難生活 04/12 23:05
推 kage01: 我十年前就0.07USD了 案量充足 但喊不太上去 現在頂多0.0 04/12 23:38
→ kage01: 8USD 04/12 23:38
→ kage01: 這行缺點就做很久 跟新進的價格差不多xD 04/12 23:39
推 klee6153: 歐美約0.07USD~0.08Euro,中國則為0.05UD~0.06USD 04/13 06:29
→ klee6153: 台灣僅1.0~1.5NTD,我已多年未收台灣的新客戶 04/13 06:32
→ kittor: 看推文好像很多人在國外推的? 04/13 10:02
推 showgun5566: 在台灣也能接國外的案子啊 04/13 22:11
→ kittor: 有想賺usd 04/13 22:56