看板 translator 關於我們 聯絡資訊
今天看到台大翻譯這位郭老闆先生,竟然吃了外勞的款項18萬多,牠還有良心嗎? 也看到不只有惡意積欠我款項,還有很多受害者.... 讓牠上新聞!! ※ 引述《AquaWhale168 (翻譯服務(需要者站內信))》之銘言: : 最近小弟與這家翻譯社配合,一開始這位郭先生說配合都是月結,但是我跟他說 : 因為之前沒配合過,所以至少要先支付一些訂金,後來經過一番折騰他才勉為其難支付2000元訂金, : 但後來翻譯的文件每個文件都是15000字以上,今天15號終於到了當初她說的每個月15號付款 : ,後來跟他聯繫,竟然跟我說因為當初沒跟我說清楚,如果有文件16號以後交的要30號 : 才能付款,越想越不對勁,上網查才知道以前有過蠻多譯者跟廠商被拖欠款項,麻煩有被 : 欠款項的人跟我line聯繫,我準備告他,一起聯手控告,千萬不要再有人受害了! : line: dannytzeng : PS:郭先生,當初承接你的案子,開始作業時,聯絡也不回覆支付訂金2000元,是我用如果 : 再不回覆要到ptt來揭發你的惡行,你才回覆我支付2000元訂金,還跟我大言不慚說ptt上的網友都 : 誣賴你沒想到,你真的是不支付款項的無賴!!! : 你想紅,我會讓你紅得發紫!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.246.193 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1686211333.A.9C2.html
cassetoi: 可以原文直接更新就好 06/08 18:04
silenthillwu: 是哪裡看到?新聞? 06/09 22:04
silenthillwu: 剛才查了一下,發現似乎2019年就有問題了耶! 06/09 22:06
silenthillwu: 想到之前有人酸我,沒遇過不付款的,總覺得很諷刺 06/09 22:25
AquaWhale168: 已經提報勞動局,這位敗類欠很多譯者錢 06/10 16:26
AquaWhale168: 他都用媽媽生病,中風沒錢支付..有夠可惡... 06/10 16:28
AquaWhale168: 到底要中風幾次,你才有錢付款? 06/10 16:29
silenthillwu: 你們是勞資關係,他該給你的,就應該給 06/11 09:11