推 bloedchen: 上課中心放在說或讀,少些要求寫,考試如果改成口試如 08/26 21:06
→ bloedchen: 何?例如問路,或購物模擬對話?他們不會的時候還可以 08/26 21:06
→ bloedchen: 打pass。說不定他們比較會有「會了」的錯覺,因而提高 08/26 21:06
→ bloedchen: 一點學習意願。 08/26 21:06
→ sinself: 謝謝樓上,前三個月以來已經沒有寫的部分,有照他們意思 08/26 21:25
→ sinself: 教模擬對話,可是他們說「日本人回答我又不懂,你這樣教 08/26 21:25
→ sinself: 也沒用」...感覺是否無解? 08/26 21:25
推 sholia96: 我覺得該放生就放生,你值得更好的 08/26 22:25
推 angelofdeath: 不願自救的人,你再怎麼努力也救不起啊。爬都不會就 08/26 22:55
→ angelofdeath: 想要跑,這家人... 08/26 22:55
推 justid: 我有類似經驗是教一名韓國貴婦華語,她常請假,且一次只願上 08/26 23:06
推 lariat: 這個嘛...不缺錢就閃吧 天龍人 08/26 23:06
→ justid: 一小時又把我當翻譯用,常常翻譯完她想知道的資料,訂完票預 08/26 23:07
→ lariat: 實際上根本沒有想學的心思 不如招待你出國當翻譯吧? 08/26 23:08
→ justid: 約完醫院時間早就超過很久了 連書都沒拿出來過又跟我抱怨 08/26 23:08
→ justid: 怎麼學華語這麼久了她還是沒辦法跟外面的人對話 看醫生護 08/26 23:10
→ justid: 士說醫生休診也要打來要我問護士醫生為何休診???甚至常常 08/26 23:11
→ justid: 要求我陪她去逛夜市或旅遊 她說這樣才能學到她要的 也許沒 08/26 23:12
→ justid: 錯但之前我陪她去看眼科掛號候診就用掉四個多小時 她也只 08/26 23:13
→ justid: 給一次一小時的錢~ 遇到這種她的抱怨你聽聽就好 反正你目 08/26 23:15
推 naima1014: 你現在開始先找新的學生,找到後就離職啊。依你的能力 08/26 23:15
→ naima1014: (會那麼多語言)可以有很多機會吧! 08/26 23:15
→ justid: 前還需要這份薪水的話就等他們辭退你再說~~ 08/26 23:15
→ akida: 你是要站著,還是想掙錢?感覺你的專業已經被錢壓到跪著了 08/27 00:17
→ sinself: 好感動謝謝大家!目前因為剛開始全職家教,這個案子還不 08/27 08:27
→ sinself: 能放,之後有新學生當然第一個放生這個家庭,我之後可能 08/27 08:27
→ sinself: 上課就打哈哈過去吧,他們還每次上課問我什麼時候要自己 08/27 08:27
→ sinself: 拿出一筆錢陪他們去日本玩,說要有戶外教學才有用,傻眼 08/27 08:27
→ marra: 這種戶外教學,一向是家長出錢(我個人的情形啦!) 08/27 08:40
→ marra: 要自費也行,很簡單,24小時計算時薪。畢竟你全程相陪 08/27 08:41
推 lariat: 戶外教學 當然家長要出錢+1 08/27 08:54
推 dashihito: 這種學生就是典型想要有速成法,可能就是要拿諧音法或 08/27 11:08
→ dashihito: 是一些旁門左道他們才會有興趣(拍拍 08/27 11:08
→ sinself: 嘗試思考旁門左道中 08/27 12:18
→ sinself: 家長一直問「老師存夠錢了嗎?」意思明顯哈哈 08/27 12:19
推 marra: 陪出國,家長付費是基本的 08/27 12:35
→ marra: 這個家庭也太超過,建議放生 08/27 12:35
→ sinself: 所以大家有遇過或聽過這樣的學生或狀況嗎? 08/27 12:53
推 lariat: 我聽到的會幫老師出錢出國 08/27 13:15
推 lariat: 可以開玩笑說我沒錢 不然聘我當翻譯如何? 08/27 13:24
→ zaqzz: 戶外教學陪出國一定是家長出錢 而且這家庭絕對負擔得起 08/27 15:30
→ sinself: 感覺可以開玩笑說聘為翻譯可能可以讓他們閉嘴 08/27 17:21
推 Eva0413: 用學語言最自然的方式 把他們當小娃娃教 08/27 18:15
推 justid: 我的那個韓國貴婦也是那樣所以我都以還有其他課要上不能 08/27 19:14
→ justid: 配合她行程帶過~總之我覺得他們想凹免錢的翻譯,後來她說 08/27 19:14
→ justid: 好吧他們自己去,如果有需要再打給我~~(雖然後來沒打,但聽 08/27 19:14
→ justid: 到當下心情有點ooxx)如果是有急事我可以體諒,我有些學生 08/27 19:14
→ justid: 真的有需要也是會找我,我也ok,但其實分辨的出來哪些是真 08/27 19:14
→ justid: 的需要幫忙哪些只是想凹你,說實話我跟原po一樣有經濟考量 08/27 19:14
→ justid: 無法放生,就只能盡量說沒時間帶過 08/27 19:14
→ sinself: 只是還是會想身為家教怎麼讓他們進步或學到東西 08/27 19:28
推 Vulpix: 弄原文漫畫或動畫?或者乾脆拿rpg電玩上課?其實他們可能 08/28 03:45
→ Vulpix: 沒有想要系統性學習,或許這種東西能比較接近他們的需求。 08/28 03:47
→ Vulpix: 當年玩神奇寶貝的時候,我都記「兩個字的是Y,三個是N」。 08/28 03:48
→ Vulpix: 不過那也是小時候才這樣,會看五十音以後就好一點點,因為 08/28 03:49
→ Vulpix: GameBoy的字體還是不夠易讀XD 08/28 03:50
推 akida: 我不懂日文可是我破關了好多日文RPG遊戲,破完了還是不懂, 08/30 08:29
→ akida: 哈哈 08/30 08:29
推 Vulpix: 可是看不懂日文會很難玩彈丸論破啊。 08/30 16:27