→ cocola: 切 我還以為是讓大叔懷孕 04/05 14:17
→ qscfthmj: 一樓的興趣真是特別 04/05 14:23
推 loadingN: 有沒有讓大叔懷孕的本 想看 04/05 14:38
推 z97139393: 看過 忘記了 04/05 14:44
→ z97139393: [小峯つばさ] ぽっこりメイキング 應該是這個 04/05 14:53
推 d630200x: 所以上面是讓大叔懷孕的本子嗎 04/05 15:31
→ z97139393: 怎麼可能…那種恐怖的劇情我不想看 04/05 15:34
推 Freeven: 我也以為是讓大叔懷孕 04/05 15:40
推 hedgehogs: 讓大叔懷孕+1 04/05 16:05
推 heinse: 我也以為是大叔懷孕 04/05 16:34
推 laigeorge89: 大哥,你標題的受詞錯啦 04/05 16:52
推 qppq: 國文重修 04/05 17:02
→ jeeplong: 讓大叔懷孕+1 事實上他也就是這麼打的啊 04/05 17:04
→ carllace: 看標題還以為是要找什麼恐怖本咧 04/05 17:05
推 ponz3963: 真的,「幫」改成「讓」會比較清楚 04/05 17:05
推 sk131: 至少是被大叔懷孕吧,寫被大叔搞大比較順感覺比較順就是 04/05 17:44
推 lianguo08108: 標題太容易誤會了 改成讓會比較清楚 04/05 18:21
推 HAHAcomet: 讓也怪怪的 用被應該比較好 04/05 19:43
推 ilovelol: 這個標題... 04/05 20:13
→ georgeyan2: 火速讓大叔懷孕吧! 04/05 21:07
推 fatalpulse: 口味真重 04/05 21:43
推 h332563145: 求大叔懷孕本哈哈哈 04/05 22:44
→ ininderkk: 雖然標題怪,可是「讓大叔懷孕」絕對國文比較有問題吧 04/05 22:46
→ ininderkk: ? 04/05 22:46
推 smallvul353: 幹 我真的以為是大叔懷孕啦 04/05 23:17
→ smallvul353: 改成幫大叔生孩子比較好吧 04/05 23:17
推 Giornno: 為大叔懷孕 04/06 01:14
推 mjonask: jk援交懷孕就好了啊 04/06 01:57
推 hiyonikki: 大叔懷孕才比較有爆點w 04/06 16:12
推 timo2013: 我覺得大叔就不用寫了 不然真的會誤會XDDD 04/07 16:59
推 victor5517: ?? 04/09 10:34