精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
尖端動漫戰隊臉書:https://bit.ly/3WIXApG 全文:【尖端出版公告】 感謝熱情讀者指正,《灌籃高手完全版》第24集第239頁及《灌籃高手新裝再編版》第20集 第241頁中,因譯者理解錯誤導致誤譯,而編輯未能發現,影響讀者閱讀體驗之情形,深感 抱歉。 編輯部正在進行正確版本修正作業,還請近日預計購買這兩本的讀者先暫緩。 一、已購買《灌籃高手完全版》電影上映紀念套書的讀者如何取得正確版本 ▍台澎金馬地區 填寫網路表單,並上傳購買證明(填寫截止時間:2023年2月28日23點59分):https://for ms.gle/a2Jb4pHHDcVV2ZLy8 尖端出版將於2023年4月6日之後開始陸續寄送「4版2刷、不包含書衣的修正版書籍」至所填 寫之地址,「不用將原書寄回」;若為團購訂單,請由團購發起人代為填寫總數量。 ※表單皆會寄送備份檔案至讀者填寫之信箱,若後續需要修正資料內容,請再次填寫表單並 於「其他意見及回饋」處註明修改處。 ▍海外地區 請直接聯絡原購買通路,尖端出版將會提供修正版,再由商家寄出。 ※2023年2月28日之後若有換貨需求,請私訊Facebook「尖端動漫戰隊」粉絲專頁或 instag ram「spp.comic」進行處理。 二、過往購買《灌籃高手完全版》第24集或《灌籃高手新裝再編版》第20集的讀者如何取得 正確版本 請將《灌籃高手完全版》第24集或《灌籃高手完全版》第20集(皆無需附上書衣)寄至以下 地址:桃園市蘆竹區長興路四段30號 並在信封上清楚註明「《灌籃高手完全版》第24集/《灌籃高手新裝再編版》第20集單行本 更換」,會由專人協助更換「《灌籃高手完全版》第24集4版2刷、不包含書衣的修正版書籍 」或「《灌籃高手新裝再編版》第20集1版10刷、不包含書衣的修正版書籍」,同時也會將 郵資以郵票的方式寄回。 ※請注意《灌籃高手完全版》內文將會更換「無黏貼蝴蝶頁」之版本,請讀者自行判斷是否 寄回。 ※因書籍印製量大且時程較長,更換書籍將於2023年4月6日起陸續安排寄出。 三、即將購買《灌籃高手完全版》第24集或《灌籃高手新裝再編版》第20集,該如何辨別正 確版本? ▍《灌籃高手完全版》電影上映紀念套書正確版本辨別 紙箱側面,條碼下方「尖端書碼」字樣的右側有黑色星星即為更正版。 ▍《灌籃高手完全版》一般版第24集及《灌籃高手新裝再編版》第20集正確版本辨別 1. 書籍背面條碼下方「尖端書碼」字樣的右側有黑色星星即為更正版。 2. 書脊亦貼有圓點貼紙。 ※《灌籃高手完全版》4版2刷(含)以後為更正版本。 ※《灌籃高手新裝再編版》第20集1版10刷包有電影上映紀念書腰。 ※《灌籃高手新裝再編版》第20集1版10刷(含)以後為更正版,但不保證後續刷次一定有 書腰。 對於《灌籃高手完全版》第24集或《灌籃高手新裝再編版》第20集誤譯造成讀者不便,編輯 部深感抱歉, 同時會盡力確保將正確的版本送至各位讀者手上,有任何問題都歡迎以私訊詢問,會有專人 回覆。 未來編輯部在譯稿審核作業上也會更加注意,讀者的鞭策與鼓勵正是出版社進步的動力。 心得:這次尖端處理得很快,而且連之前購買的也可以換,我覺得很好,咻咻咻對這次事件 的回應也很慎重、即時,算是有感受到尖端對這個問題的重視。各位翻譯還有什麼問題也趕 快趁出版社重視、調整期間盡快反應看看能不能改。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.106.38 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1674818147.A.64B.html
kankandara: 咻咻咻 01/27 19:20
class21535: 出這麼多版 現在才發現留級 有扯 01/27 19:21
seiya2000: op 01/27 19:21
shinobunodok: 這樣翻譯和編輯會不會被釣起來打 01/27 19:23
gary8442: 咻咻咻... #1ZqfdykA (Comic) 01/27 19:24
cashko: 哇終於,我想說怎麼之前這麼久都沒修正 01/27 19:24
soulXdancer: 會不會翻譯跟編輯要賠償 01/27 19:25
cashko: 可以直接換太好了 01/27 19:25
TheoEpstein: 這次應該是真的搭上電影的熱潮XD 01/27 19:30
TheoEpstein: 而且C洽威力好大,尖端小編貼的提醒翻錯是C恰文章... 01/27 19:30
TheoEpstein: 以後我要常常來C洽抱怨尖端(並不是) 01/27 19:30
Yoru: 多虧電影版熱度 也多虧版友們”熱烈的討論” 01/27 19:31
sasmwh561: 負責給推 01/27 19:33
Valter: 大方承認是翻譯跟編輯的問題 這年頭難得有這麼願意認錯的 01/27 19:34
TheoEpstein: 了不起 負責 01/27 19:35
basala5417: 並提告(X 01/27 19:37
cashko: 有負責有推 01/27 19:37
kenu1018: 不是該回咻咻咻嗎? 01/27 19:38
frice: 購買證明… 01/27 19:39
frice: 喔 之前買的要寄書回去 01/27 19:40
bye2007: 推有心 01/27 19:44
GyroZeppeli: 咻咻咻 01/27 19:45
kreuz737373: 了不起負責 01/27 19:46
bye2007: 還會退還郵資,真心推 01/27 19:50
※ 編輯: DEGON (1.200.106.38 臺灣), 01/27/2023 20:03:02
SunnyBrian: 了不起,負責!咻咻咻 01/27 20:15
yuting90: 雖然中標了,但是了不起,負責!還是推一個! 01/27 20:16
peterw: 沒有咻咻咻,是不是假公告? 01/27 20:17
a516013: 只有那一集有出錯喔 01/27 20:19
jenny416413: 哇 01/27 20:23
wylscott: 有誠意給推 01/27 20:25
Q12345Q: 真的不錯耶 01/27 20:25
jenny416413: 這個給推 01/27 20:26
xkiller1900: 咻咻咻 01/27 20:31
ooxxman: 肯退換也是良心了 01/27 20:39
kitoik5427: 負責! 01/27 20:40
willihana: 推 01/27 20:42
syouyawar: 給推 但我想保留有蝴蝶頁的版本 只好再買更正版了 01/27 20:52
Charley2309: 有負責不錯 01/27 20:53
chuzozo: 有負責有推 01/27 20:59
Kaken: 燒到換書也是讀者的大勝利了,但本來就是出錯 01/27 21:04
Kaken: 但肯負責是真的要推一下 01/27 21:04
Windows8: 這樣是要買還是不要買 01/27 21:05
MikageSayo: 大概就是因為那個電影上映紀念套書的原因 01/27 21:18
suanruei: 負責給推 01/27 21:30
cashko: 那集是錯最離譜的啦,不知道多少人因此誤會三井留級 01/27 22:07
kirbycopy: 負責推 01/27 22:19
yuffie: 出了那麼多版、錯了那麼多,炎上了才更正這麼個錯誤 01/27 23:49
sck3612575: 負責給推 01/28 00:11
wtfconk: 這次沒有咻咻咻囉? 01/28 05:45
hwider: 推推 01/28 11:40
sillymon: 願意給換很棒了,之前問青文小編來自深淵翻錯能不能換 01/28 12:04
sillymon: 書被無視 01/28 12:04
VUVCOM: 這是官網 不是北風小編的臉書當然不會咻 01/28 12:53
Tiyara: 尖端書錯誤一堆,編輯有個屁用 01/28 13:41
VUVCOM: 上次某個特裝買不到炎上 然後尖端就在官網再刷開賣 結果買 01/28 14:56
VUVCOM: 氣好像不是很好,二話不說換書這點還是推一下 01/28 14:56
LoveMoose: 如果很多錯誤乾脆一次指正XDD 01/28 17:39