精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《jerry78424 (青松碧濤)》之銘言: : 比如任天堂指定Pokemon在中文圈的譯名統一為精靈寶可夢 : 威世智指定各語系的Planeswalker必須都是音譯 : 或者是星爆氣流斬後來才由作者追加的漢字星光連流擊 : 當遇到諸如此類容易讓很多原本的受眾不滿或無法接受的譯名變動, : 大家會怎麼做? : 是立刻接受官方新譯名,還是誓死不從、堅持使用舊譯名? 官方譯名要看那個"官方"聽不聽得進去玩家的聲音跟建議 像SCET當時接軌跡系列的時候,譯名一開始也是自己翻自己的 後來玩家寄信建議,下一個PV就馬上改成大家習慣的譯名 最爛就是某些出版社看準類似商機,趁機代言一些美術集或設定集 然後裡面譯名亂翻一通 最好笑的絕對是主角跟主角哥哥,親生兄弟還可以翻成不同姓氏 然後有些比較早期遊戲被代理美術集還設定集 因為以前都沒有中文的關係,莫名其妙這唯一的一個中文版相關的, 就變成官方譯名了 不過比較傻眼的通常是會有人護航說 設定集就是看圖的 有人翻中文就要感恩了 反正我都看日文的沒差 這麼厲害怎麼不去當OO社翻譯 所以久而久之,這種問題的解決法,就是看你喜歡的作品運氣好不好 不幸遇到爛的就吞下去吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 189.52.165.134 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1500458640.A.6F6.html
LABOYS: 讓我想到以前看福爾摩斯全集,在不同集數出現的同一個角色 07/19 18:05
LABOYS: 名字卻翻的不一樣,小時候看還以為是兩個角色呢。 07/19 18:05
pinacolada: 姆咪 母米 07/19 18:06
xxtuoo: 吞屁 網路時代上網呼籲抵制不會Zzz 07/19 18:07
之前寶可夢香港不但網路抵制還發起現實遊行咧,你看官方有理他們嗎? 所以還是要看官方阿
MiharuHubby: 妮可妮可妮 日香日香日 07/19 18:09
※ 編輯: kuluma (189.52.165.134), 07/19/2017 18:11:06
miname: 上網靠夭還會被吉 07/19 18:10
PrinceBamboo: 使用既定譯名 可能會有原代理商的版權問題 07/19 18:12
your025: 鵬洛客罵幾年了 還是只能鵬你老母阿 官方說得算 07/19 18:12
chung2007: 現實遊行才幾隻小貓而已XD 07/19 18:12
dreamnook: 1F這種情況也太慘XD 07/19 18:14
PrinceBamboo: 不同集譯名不一致算什麼 在高寶舊版冰與火之歌 一集 07/19 18:17
PrinceBamboo: 裡面前後章譯名不一致都是家常便飯了 而譯者就是知 07/19 18:17
PrinceBamboo: 名的那個人! #16xLFsbH (Fantasy) 07/19 18:17
tim1112: 不爽不要玩 後面一堆人排隊等著付錢 不差你一個 07/19 18:18
robertcamel: 樓上我就是受害者之一後來都直接買原版順便練語言惹 07/19 18:18
robertcamel: *樓樓上 07/19 18:18
PrinceBamboo: #1DiohBK2 (Falcom)英特衛的空軌也有前後不一致問題 07/19 18:19
MiharuHubby: 花蓮路牌菜英文 1條路3種譯名 07/19 18:21
S209: 原文安定 07/19 18:24
a502152000: 相較之下 獵魔士和巫師的人名翻譯差異好像也不嚴重了 07/19 18:25
a502152000: XD 標題就算了吧 07/19 18:25
n99lu: 太 空 戰 士 07/19 18:26
FallenAngelX: 樓上那又不是官方指定的...別說指定了 還非常不爽XD 07/19 18:28
PrinceBamboo: 惡靈古堡 天堂 仙境傳說 神鬼戰士 神鬼奇航 神鬼傳 07/19 18:29
m6699: 東立某漫畫也有一樓的情況呀,還是30集的作品咧 07/19 18:30
gox1117: 獵魔士跟巫師一個是波蘭文翻中文 一個是波蘭文翻英文再 07/19 18:31
gox1117: 翻中文 07/19 18:31
gaym19: 超級八!!!!!! 07/19 18:34
e04su3no: 冰與火到台版最新一集還是譯名不同 姓氏和地名同一章節 07/19 18:37
e04su3no: 差幾頁可以不一樣 07/19 18:37
e04su3no: 校稿的不知道在衝三小 07/19 18:37
dreamnook: 在想: 快截稿了硬著頭皮上吧觀眾一定不會發現der(誤 07/19 19:22
your025: 魔 力 寶 貝~ 當初大宇誰翻這鬼阿... 07/19 20:30
garylin068: 最震撼的應該是小叮噹變A夢… 07/20 00:09