→ AlianF: 滑島06/20 01:51
推 zyxx: 不用翻吧 看得懂06/20 01:51
推 risingheart: 佩可蘭德06/20 01:52
→ Owada: 佩可懶得06/20 01:53
→ Ttei: 是要給誰看的 不翻就看不懂嗎06/20 01:55
希望是沒在看VT也能懂 原文是紐約長島
Long island 我做出來的東西的名字想用pekoland
這個詞來取代Long island
推 Bencrie: 佩可公園06/20 01:55
※ 編輯: saobox (42.70.154.176 臺灣), 06/20/2022 01:58:33
推 Pash97143: 滑島 06/20 01:56
推 Oswyn: 佩可樂園就好 06/20 02:00
推 HanzJunction: 佩可大陸 06/20 02:01
→ qwer338859: 佩可樂園 06/20 02:03
推 Ttei: 如果你是強調mc裡的那座就翻樂園阿 06/20 02:04
→ a8521abcd: Disneyland 你怎麼翻 06/20 02:05
推 danieljou: 佩可懶惰 06/20 02:05
推 r901700216: 你指的是mc就樂園 指的是設定就地名吧 06/20 02:08
推 probsk: 麵包公園 06/20 02:14
推 Matrones: 大部分都翻成佩可樂園 06/20 02:30
推 linboy0303: 油樂園? 06/20 02:58
推 tyifgee: 佩口懶 06/20 02:59
推 iStone12mini: 偑可樂團 06/20 03:12
→ KudanAkito: 死之館 06/20 03:13
推 rickphyman42: 呸口藍的 06/20 03:31
推 sin46: 配口覽 06/20 04:18
推 f1426871: 流著油與油之地 06/20 04:27
推 qwqry: 臺灣吧,臺灣就是野兔島 06/20 04:30
推 lupin2401: 油膩膩土地 06/20 06:00
推 mekiael: Pekoland你要看是指Pekora的出生地還是麥塊裡面的遊樂園 06/20 06:29
→ mekiael: ,出生地的話要翻成佩克島,遊樂園就是佩克樂園 06/20 06:29
→ theeHee: 配口爛的 06/20 06:48
推 bluecsky: 產油地 06/20 07:45
推 qqclu123: peko島阿 06/20 08:02
推 arcanite: 佩可樂園 06/20 08:10
推 ptskf2144: 配可樂園 06/20 08:11
推 hyakkiyagyo: 電子妓女島 06/20 08:14
推 romeie06: 油島 06/20 08:31
推 hjwing280: peko樂園 06/20 08:38
噓 CarbonK: 兔田樂園 06/20 08:41
推 mc3308321: 佩可憐 06/20 08:42
推 bobby4755: 佩可蘭樂園 06/20 09:04
推 aeoleron: 1f坐墊 06/20 09:28
噓 toyamaK52: 水兔敬樂園 06/20 09:38
→ majohnman: 佩克拉島 不就這麼簡單? 06/20 10:25
→ vitalis: pekoland是從wonderland來的吧!有這麼難? 06/20 10:57
推 kimokimocom: 你是不是在等人說做愛島 06/20 12:54
推 dustmoon: 油之島 06/20 13:39
→ gn00465971: 音譯就呸口蘭 意譯就油兔地 06/20 14:48
噓 BadEnergyGuy: 煉油廠 06/20 15:00