精華區beta Confucianism 關於我們 聯絡資訊
凡學之道──師道何日再尊嚴 【原文】       凡學之道﹐嚴師為難(2)。師嚴然後道尊﹐道尊然後民知敬學。是故君之所不臣於其臣者二3﹕當其為屍(4)﹐則弗臣也﹔當其為師。則弗臣也。大學之禮﹐雖詔於天子無北面(5)﹐所以尊師也。 【注釋〕 1本節選自《學記》。2嚴﹕尊敬。3不臣於其臣﹕不用對待臣下的禮節來對待其臣。(4)屍﹕祭主。5詔﹔召見。 【譯文】   凡是為學之道﹐以尊敬教師最難做到。教師受到尊敬﹐然後真理才會受到尊重﹔真理受到尊重﹐然後民眾才懂得敬重學業。所以國君不以對待臣下的禮節來對待下屬的情形有兩種﹕一種是在祭祀中臣子擔任祭主時﹐也不應以臣下之禮來待他﹔另一種是臣子當君主的老師時﹐也不應以臣下之禮來待他。在大學的禮儀中﹐作老師的人雖然接受國君的召見﹐也不必按臣禮面朝北﹐這是為了表示尊教老師。 【讀解】   我們耳熟能詳的“師道尊嚴”﹐大概就出自這一節的說法。使我們稍感欣慰的是﹐教師在古代受到尊重﹐競成了一種重要的禮節﹐即使在國君面前﹐也可以不受常禮的約束而受到特殊待遇。盡管該種特別禮遇是有限的﹐但畢竟體現了古人對老師的重視。   在這個問題上﹐似乎可以用上“今不如昔”的說法。如今在好些地方﹐師道不僅不再尊嚴﹐並且教師的地位、待遇也遠遠落到了官員們、職員們、商人們、演員們等等等等的人群之後。諸多困擾著教育的問題得不到根本性的解決。這與咱們這個教育歷史悠久、教育制度和思想發達的古國不太相稱﹐也與日後的發展不大相稱。 -- + - -, - + +, - + -. ※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 166.111.73.151]