君子不失足於人──面子不可不講
【原文】
子曰﹕“君子不失足於人2﹐不失色於人(3)﹐不失口於人(4)。是故君子貌足畏也﹐色足憚也5﹐言足信也。”
【注釋】
(1)本節選自《表記》。(2)失足﹕指舉止不得體。3失色﹕指儀表不莊重。(4)失口﹕指言語不慎出重。(5)憚﹕威嚴。
【譯文】
孔子說﹕“君子在眾人面前的舉上要不失體統﹐儀表要保持莊重﹐言語要謹慎。所以﹐君子的外貌足以使人敬畏﹐儀表足以使人感到威嚴﹐言語足以使人信服。”
【讀解】
用今天的話說﹐君子要注意自己的形象﹐一舉手一投足都要有分寸﹐不能有失尊嚴﹐不能有失體面﹐即使是碰上了讓人尷尬的局面﹐也要挺得住。
再說得俗一點﹐這叫講究面子。面子不可不講。“人活臉﹐樹活皮”﹐這也是人的尊嚴和價值的一種體現﹐是做人的最起碼的要求。但是﹐講面子卻不可過分。如果過分﹐或者無法讓人親近﹐或者讓人覺得做作﹐或者讓人感到虛偽。恰到好處是最佳境界﹐將良好的內在修養和情操自然地表現出來﹐而不是刻意去塑造一種形象﹐實際上並不具備內在的素質﹐一旦開口說話﹐便會使形象頃刻瓦解。
--
+ - -, - + +, - + -.
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 166.111.73.151]