儒有聞善以相告也──好事與朋友分享
【原文】
“儒有聞善以相告也﹐見善以相示也。爵位相先也(2)﹐患難相死也(3)。久相待也(4)﹐遠相致也(5)。其任舉有如此者。”
【注釋】
1本節選自《儒行》。2相先﹕互相推讓。(3)相死﹕互為獻身。(4)久﹕久居﹐滯留。(5)遠﹕指遠離君主。致﹕召喚。
【譯文】
“儒者聽到好的事情就告訴朋友﹐見到好的事情也讓朋友知道。接受爵位能互相推讓﹐遇到患難能爭相獻身。朋友久居下位。則等待朋友一道升遷﹔朋友遠離君主﹐則召喚朋友一同來做官。儒者互相推舉就是如此。”
【讀解】
儒者之間的互相推舉﹐可不是結黨營私。兩者之間有原則的區別。
儒者不從私心出發﹐隻以賢能為標準﹔不以升官發財為目的﹐隻求輔佐君主治國安邦﹐自己則可進可退﹔不以拉幫結伙、讒諂他人為手段﹐隻求公正平等。
小人唯權是圖﹐唯利是圖﹐一切為了滿足一己私欲。他們之所以拉幫結伙﹐不過是在某一點或某幾點的利益一致﹐一旦利益一致之處消失﹐大家就作鳥獸散﹐甚至互相爭鬥傾紮。他們結黨隻有一個目的﹕營私。
君子不偏不黨。這是清正廉潔的基本原則、同樣的﹐還有任人唯賢﹐唯賢是舉。隻有當一個人內心坦盪無私之時﹐才可能這樣做。
--
+ - -, - + +, - + -.
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 166.111.73.151]