精華區beta Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
【 在 [email protected] (噢~~我的鍋貼啊!!!) 的大作中提到: 】 : The Lord Of The Ring - The Two Towers : 台灣的翻譯是:魔戒二部曲 雙塔奇謀 : 在大陸 : 他的翻譯是 : 指環王 兩座塔 : 或者是 指環王 雙塔奇兵 指環王 雙塔奇兵 : 真的是這樣嗎﹖ : 那…「好大的一支槍」又是什麼呢﹖ 是不是Top Gun啊﹖可這裡是翻成<<壯志凌雲>>啊。 : 真的有這樣的翻譯呀 -- ╔╗╔╦══╗ 周年 ═-…………–– – ﹣ – ║║║╔═╝ ═——…1958 ﹣ –– ╚╝║╚═╗ 榮與夢想 ═——-… 2003……﹣– ╚═╗╠═╗年 輝煌榮耀 ═……═……––—……ꤿ ﹣﹣ ╠═╝無限追求 -══…… ╚╩══╝ ═…………-–––﹣--﹣ –– ※ 來源:‧BBS 水木清華站 smth.org‧[FROM: 166.111.60.25]