作者Dogmeat ()
看板Deutsch
標題Re: [問題]這幾句德文是什麼意思呢?可以幫我翻譯嗎 …
時間Sun Sep 11 23:12:27 2005
※ 引述《nity ()》之銘言:
: 德國朋友寫的
: 可是我不知道他寫什麼
: 我用翻譯網站翻了一下
: 但怪怪的
: 還是看不懂
: 有朋友可以幫忙翻譯一下嗎?
: aber ganz ganz dolle werde ich dich vermissen mein baby,
: ciao und viel spass mit deinen freunden mein baby ,
: pass auf dich auf in liebe dein xxxxx . CIAO Kuss
: ※ 編輯: nity 來自: 220.134.48.252 (09/11 22:32)
會非常非常想念你
再見 希望你跟妳朋友玩的愉快
保重 愛你的xxx 再見 親一個
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.89.181
推 nity:非常謝謝你 :) 220.134.48.252 09/11
推 mastu:問一個~CIAO為什麼都要大寫阿? 09/22 01:27
→ Dogmeat:因為他喜歡大寫吧 09/22 23:51