→ opop100:kleinste-->最小?Ausladung指伸出,工作半徑。 12/23 10:50
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.122.197
Zu beachten ist , dass beim unbelasteten Kran (kleinste Ausladung) die
ballastseitigen Stu(+..)tzen unter Umsta(+..)nden ho(+..)here Kra(+..)fte
aufweisen als beim Kran mit angeha(+..)ngter Last .
問題:
1.unbelasteten的un有否定的意思嘛?unbelasteten解釋為"沒有載重"?
2.ballastseitigen=ballast+seitigen?=壓艙物那邊?
3.ho(+..)here=較高?
4.als=當作?當~時候?
5.angeha(+..)ngter=附加,依附?
整句翻譯:
注意到沒有載重的吊車比當吊車附加荷重時,壓艙物那邊的支撐顯示出較高的力的情況。
心得:
當我看不懂時,上網試著翻譯都可以有收穫耶!謝謝大家。
--