精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 WorldCup 看板 #1CAtLaWg ] 作者: paradoxmani (with or without you) 看板: WorldCup 標題: [討論] 眼看FIFA 心想德文 足球常用德語簡介 時間: Thu Jul 1 00:48:32 2010 http://heidiundkumpel.blogspot.com/2010/06/fifa.html 以上是我的德文老師為大家整理的一些足球常用術語德語對照表 上面的連結右上角有慕尼黑大學的LEO線上辭典 輸入德文連結過去就有發音檔 大家參考看看吧 Die Weltmeisterschaft = die WM 世界盃 the world cup der Titelverteidiger 衛冕 cup holder die Gruppe 小組 group der Gruppenerste 小組第一 top of the group der Gruppenzweite 小組第二 second place ausscheiden, ist ausgeschieden 出局 to exit, be eliminated das Spielergebnis 比賽結果 result die Mannschaft (die Elf) 球隊 team der Spieler 球員 player der Ersatzspieler 替補球員 substitute, sub der Trainer 教練 coach, team manager derTorwart (der Torhüter) 守門員 goalkeeper, goalie die Verletzung 受傷 injury Im Stadion 球場(體育館) In the stadium die Kasse 售票處 ticket booth, turnstile der (Sitz)platz 座位 seat freie Plätze-ausverkauft 空位 –售完 free seats, sold out der Fan 球迷 fan das Trikot 球衣 jersey, shirt der Rang 一排排的座位 row of seats die Tribüne 看台 terrace die Kabine 休息室 dressing room der Fußball 足球 ball, football das Eröffnungsspiel 開幕賽 opening, game das Vorrundenspiel 小組賽 preliminary round das Achtelfinale 十六強賽 second(third) round das Viertelfinale 八強賽 quarterfinal das Halbfinale 準決賽 semifinal der Gegner 對手 opposition, opponents der Angriff 進攻 attack die Verteidigung 防守 defence die Taktik 戰術 tactics der Schiedsrichter 裁判 referee, ref die rote/gelbe Karte 紅牌/黃牌 red/yellow card der Platzverweis 罰出場 sent off, sending off vor der Linie 界內 In front of the line hinter der Linie 界外 behind the line der Linienrichter 線審 touch judge, linesman Im Mittelfeld 中場 in midfield der Anstoß 開球 kick-off der Einwurf 擲界外球 throw-in der Abstoß 球門球 goal kick der Freistoß 自由球 free kick der Eckball (Ecke) 角球 corner kick, corner das Eigentor 烏龍球 own goal das Handspiel 手球 handball der Kopfball 頭球 header der Fehlpass 傳球失誤 bad pass der Doppelpass 傳球配合 good pass Abseits! 越位 offside die Abseitsfalle 越位陷阱 offside trap ins Aus: Aus 出界, 界外 out of play die Halbzeitpause 中場休息 halftime der Ausgleich 追成平手 equaliser in die Verlängerung gehen 進入延長賽 to go into extra time der Schlusspfiff(der Apfiff) 終場鳴哨 final shistle der Strafstoß (der Elfmeter) 點球 penalty (kick) das Elfmeterschießen 12碼球PK penalty shoot out eine Chance verpassen 錯失機會 miss a chance der Sieg 勝 victory die Niederlage 負 defeat das Unentschieden 平局 Draw der Endstand 終場結果 Final result der Pokal (die Trophäe) 獎盃 cup,(trophy) -- I've seen things......you people wouldn't believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I've watched C-beams......glitter in the dark near the Tannhauser Gate. All those moments will be lost......in time... ...like tears......in the rain. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.248.17.199 ※ 編輯: paradoxmani 來自: 111.248.17.199 (07/01 00:51)
Kljestan:Danke~~ 07/01 00:49
Conifers:bitte schoen 07/01 00:49
elisama:真的還滿完整的 Prima!! ^^ 07/01 00:53
richjf:新德文 無誤 07/01 00:53
※ 編輯: paradoxmani 來自: 111.248.17.199 (07/01 00:54)
morris1661:鄉民看到德國那麼多鄭正妹.已經受不了在讀德文了 07/01 00:54
menedol:DANKE ! 07/01 00:57
neoggyy:大驚 真的是新德文 07/01 01:00
-- I've seen things......you people wouldn't believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I've watched C-beams......glitter in the dark near the Tannhauser Gate. All those moments will be lost......in time... ...like tears......in the rain. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.248.17.199
chenelf:倒數第六個應該是 Cha"n"ce 07/01 03:16
※ 編輯: paradoxmani 來自: 111.248.2.82 (07/01 07:22)
paradoxmani:已修正Chance :) 07/01 07:23
Prota:超實用,謝謝! 07/01 11:10
luelue:倒是對12碼球PK德文的elf給吸引住...不知為何不是zwolf 07/01 15:05
cd81:12碼約等於11公尺 07/01 16:26
tanferingly:Elfmeter→11公尺 07/01 16:48
luelue:Danke! 讓對碼沒有概念的我又學到了新東西<(_ _)> 07/01 19:12
Akulamaru:1碼就是3英呎,等於0.915公尺 07/02 00:44
adolph13:讚! 07/03 01:01
inoueorwj:大推!感謝分享! 07/03 14:56