精華區beta EXID 關於我們 聯絡資訊
HaNi談王思聰簽約EXID一事 “學的中文終於派上了用場” 新聞圖片1:http://i.imgur.com/UxyfbkW.jpg 新聞圖片2:http://i.imgur.com/oygZQiu.jpg HaNi所屬的組合EXID可謂是"起死回生"的Icon(代表)。在2012年EXID出道初期,組合 經歷了無名與交換成員時期,而繼2014年8月發行的"上和下"之後,EXID以熱辣的舞蹈與 富有女性美的魅力得到了很多人的喜愛,而很多粉絲拍攝的"上和下"表演中HaNi部分的 "飯拍",在SNS與各大網站上引起了熱烈反響,使得她本人受到了很大的關注。 在2014年11月,EXID的"上和下"仍舊橫掃了以Melon為主的各大音源網站的音源榜單一位, 而韓國最大網站NAVER中,EXID也被貼上了"逆行大勢"的關聯詞。 對此,在採訪中,HaNi進行了感謝,"逆行應該帶有將熄滅的火焰重新燃燒的意思。大家 將我們成為希望與鼓勵的代表,真的很感謝。2015年是我人生中最特別的一年,給我帶 來了以歌手EXID HaNi再次站上舞台的意義。 1992年生,屬猴的HaNi在新年的第一天就公開了與JYJ成員金俊秀的戀情,一整天都佔據 著韓網熱搜榜一位,在如此大勢的關鍵時期,公開戀情的行為難免會遭遇惡評,但是HaNi 以誠實回應所有交往細節,得到了很多人的支持,使得她擁有了更多的機會站上舞台, 與觀眾交流。 她表示出了對舞台的熱愛,"現在我仍舊想站上舞台,在沒能站在攝像機前面的那些日子 里,我總是會懷念。到現在為止,還有很多有實力的同僚們未能給予過機會,那種情況 我比誰都要清楚他們的心情。但是我又不能將我的機會贈與他們。" HaNi表示了對今年活動的期望,"今年我真的要做好,去年的時候,多虧了成員中屬羊的 LE的運氣,引領了我們整個隊伍。今年該我了,明年的話,因為是雞年,所以我會將運氣 轉給組合中屬雞的慧潾。" 2016年,EXID的起點很成功。1月11日,王思聰"香蕉計劃"正式簽約身材熱辣性感、人氣 旺盛的韓國女團EXID。儘管目前尚未有任何活動規劃,王思聰表示未來將會積極幫助EXID 在內地的發展,甚至會積極將她們推向全球。有了王思聰的鼎力相助,相信EXID在中國的 發展也會很令人期待。 HaNi就今後的活動進行了說明,"因為遇到了好的條件,使得我們有了更多的活動機會。 我們會在3月召開粉絲見面會,出專輯,然後開始正式的活動。但是我們不會忽視韓國 的活動的,原來的計劃就是以中韓兩國為基礎進行活動的,因為中國與韓國距離不遠, 所以不會有太大的不便。" 對HaNi來說,中國並不是一個陌生的國家。她有過6個月的高中時期留學經歷,因為準備 以練習生身份準備出道,這才結束了留學。她談到了那段留學經歷,"大概是17歲的時候, 我去了中國留學。回到韓國後,我也一直在學習中文,EXID在出道後經歷空白期的時候, 我也會去漢語學院上課,沒想到現在才有了活用的機會。" 當被問及現在24歲的HaNi,如果到了2028年、36歲的猴年時,最想做的是甚麼時,HaNi 談起了自己的願望,"我想成為韓國的奧普拉·溫弗莉。她不是因為能言善辯而有名, 而是因為很溫暖、很善良。我想像她一樣,不管是誰的故事,都認真傾聽,擁有最積極 的能量就好了。" 新聞來源:http://chinese.kpopstarz.com/trad/articles/107985/20160205/hani.htm 原文:http://www.munhwa.com/news/view.html?no=2016020501031312069001 註1:奧普拉·溫弗莉是對岸用語,台灣的翻譯應該是歐普拉.温芙蕾(Oprah Winfrey)。 註2:原新聞的標題跟王先生一點關係都沒有 (韓國人應該不太認識這個人吧), 原文新聞標題應該翻作「屬猴的HaNi,12年後想成為韓國的歐普拉.温芙蕾」 註3:完整版請參照樓下EXIDear的翻譯。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.183.171 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXID/M.1454665415.A.0F9.html
vw2k3: 謝謝d大翻譯,感覺沒翻的部分精彩的不少XD 02/05 18:02
hooniya: 明明中文就忘光了啊這孩子XDDD 02/05 18:06
game8244: 翻譯推推 02/05 21:13
mirrorfun: 感謝翻譯~ 02/05 21:21
dormice: 連三年大勢,那狗年找Gary合作 02/05 21:31
dormice: 三月出專輯 嗚嗚太感動了,哈MC上次來都沒有秀中文 02/05 21:32
dormice: 溫暖的哈尼 12年後我都XX歲了><哈MC繼續大發!!!!!!! 02/05 21:35
※ 編輯: ducky10 (114.136.183.171), 02/05/2016 22:14:14
cclemoncool: 感謝翻譯推~ 02/05 22:27