推 kerokeroppi:在我的領域中代表的是 "實務經驗" 的意思 203.203.36.14 11/24
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: kerokeroppi (大眼蛙) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] 請問ad-hoc?
時間: Wed Nov 24 13:59:43 2004
ad-hoc 是指 實務經驗 的意思
舉例來說 在業界或學術界通常 你做一件事情 如果是毫無理論根據
可是根據你多次的實驗 或者是你的經驗都告訴你 這樣做 會讓整件事情
做得更好, 這種沒有任何 演算法 或理論 幫你背書 但是卻又簡單有效的 作法
就叫做 ad-hoc . 你也可以說 這是 heuristic experience.
是一種 透過不斷地 Try-Error 所得到的經驗
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.36.14
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: DonaldDuck (Myrmidons) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] 請問ad-hoc?
時間: Wed Nov 24 14:16:51 2004
ad hoc有"僅為某一目(而去特別安排/運作)"的意思
像 ad hoc commmitee (特別委員會 也看過有人翻譯成臨時委員會)
就是常見的例子
不同於日常所從事的業務/事務 ad hoc 是強調專為某一特定目的或者功能在運作
也就是並非常態 不是平時就存在的
此外 ad hoc 還含有 "臨時" 的意思 常常是跟決策相關的用法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.121.186
→ ttst:即興 140.112.229.89 12/24
→ ttst:not-planned 140.112.229.89 12/24
推 dale:也有 for a specific purpose 的意思。 61.90.43.205 12/24
推 st5f03:你是不是看到這個"ad-hoc observer",如果갠 218.169.136.210 12/24
→ st5f03:是的話,是翻做"專案觀察員" 218.169.136.210 12/24
→ st5f03:我是在這幾天的英文新聞電子報看到的 218.169.136.210 12/24
推 papa07:ad-hoc network 無基礎網路 218.170.116.66 01/01