推 jeroger:從好遠的地方投籃 61.230.98.6 02/20
推 jeroger:從離籃框好遠的地方投籃...這樣翻應該好一點 61.230.98.6 02/20
推 boychen:頭三分球的時候常會聽到.."遠距離射籃" 211.74.67.206 02/20
推 nownow:而且好像在底線投時不會出現這句話,只有正面投 61.217.167.135 02/20
推 jeroger:沒錯阿,從底線投籃距離不夠遠,正面的三分線最遠 61.230.98.6 02/20
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: catwei (告別山居歲月) 看板: Eng-Class
標題: Re: [翻譯] 關於一個籃球用語~
時間: Mon Feb 21 01:09:26 2005
這是老美的誇飾法
通常是投大號三分(也不一定多大啦)時主撥會叫的話
意思就是這顆三分球像是從球場外的市區街道上投出來的
想向一下林偉廷的轉播吧......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.145.39