推 wilsonyung:上勾..我記得好像還有被...吸引的意思吧 220.142.100.79 04/13
推 zyxel:搭上線 218.168.220.97 04/14
→ rook:hooker....妓女(通俗用法)140.113.241.242 04/14
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Todesengel (如歌的行板) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] hook
時間: Wed Apr 13 23:48:43 2005
hookup這個字有結盟的意思(作名詞解)。
而 hook up 是
become associated especially in a working
or social relationship.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.69.115
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: pennypenny (penny) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] hook
時間: Fri Apr 15 03:59:16 2005
其實我是看到男朋友的msn
他朋友傳...my friend hook us up with some girls.
所以意思是...........>"<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.78.218
→ dale:我朋友幫我們約到一群女孩…… 218.166.73.14 04/15
推 Todesengel:social relationship.... dale 沒錯 140.113.69.115 04/15
→ Todesengel:年輕人的說法就是我朋友讓我們和一堆女生們 140.113.69.115 04/15
→ Todesengel:搭上線 @@"" 140.113.69.115 04/15
→ Todesengel:不過我覺得不一定有約啦 總之是認識到就是了 140.113.69.115 04/15
推 Todesengel:啊啊 不過若是他朋友傳的 看來的確是“約到” 140.113.69.115 04/15