精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
"Cash Cow"一般指稱擁有大量現金或每月提供穩定現金收入的企業;在投資術語上,也泛 指沒有負債、公司定期配發現金股利的公司。 (以上節錄自http://www.epochtimes.com/gb/5/1/9/n774385.htm) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.200.234 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: sioo (加油加油) 看板: Eng-Class 標題: Re: [字彙] ?? 時間: Tue Jun 7 01:41:40 2005 剛好這學期上的證券分析,教到這個... 在一個有許多部門或產品的公司裡面,管理者必須要知道他們的錢是不是 有投資到值得投資的部門或產品,一般而言,都會使用 BCG (Boston Consulting Group) Growth/Share Matrix 預 高 | | 期 | Star | Question Mark 市 | | 場 |___________|______________ 成 | | 長 | | 率 | Cash Cow | Dog 低 |___________|______________ 高 低 相對於最大競爭者之市場佔有率 Cash Cow:當你部門或產品目前有很高的市場佔有率,但預期未來市場 已經沒什麼成長空間,因此雖然這部門或產品目前是很賺錢的, 但已不適合把資金再投入這部份,可以考慮這部份資金投入 處於Star或Question Mark的部門或產品 Star:你部門或產品目前有很高市場佔有率,而且市場又很有成長的空間, 是明日之星 Dog:已經成熟的部門或產品,有很小的市佔率以及很小的市場成長率,是 divestiture candidate Question Mark:現在市佔率很低,但未來市場預期有很大成長空間,值得 注入資金投資,不過這投資是否會大賺,是個問號 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.21.40