精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
剛才查字典的時候發現這片語, 我把字典原文po在這: (Br E,informal)used for saying that sth will be very easy or quick to do ex.You just click on the icon a couple of times,and Bob's your uncle--- you're connected to the internet. 很好奇這個片語到底是怎麼來的呢? 如果查不到我會睡不著覺...XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.54.146 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: wubaia (看不見,可是你依舊存在) 看板: Eng-Class 標題: Re: [字彙] Bob's your uncle 時間: Sun Jun 19 23:34:20 2005 感謝辜狗大神 Bob's your uncle   【世博精解】   看到這句話,可千萬不要回答YES哦。這個習語的意思其實是形容做事很容易就達到 目的。   至於它的出處,三任英國首相兼外交大臣的索爾茲伯里侯爵保守黨人羅伯特-亞瑟-加 斯科因-塞西爾(Robert Arthur Talbot Gascoyne Cecil)應該是這個詞的源泉,雖然他的 這個一長串名字中沒有一個與Bob有關。   索爾茲伯里侯爵在歷史上有很多功績,最大的莫過於協助大英帝國的擴張,但人們對 他的倫理道德卻不敢苟同。他的保守觀念是"到改革不會帶來任何威脅的時候再改革"(to delay changes until they become harmless);他常常抨擊他的前任首相利用裙帶關係 的不良作風,然而他同樣把自己的親戚指派到政府的各個崗位上,人們將他的政府稱作" 塞西爾家的賓?(the Hotel Cecil)。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.67.24.172
Dango:Bob is short for Robert, actually 220.135.124.49 06/20
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: dale (冰城城主) 看板: Eng-Class 標題: Re: [字彙] Bob's your uncle 時間: Mon Jun 20 00:13:02 2005 ※ 引述《wubaia (看不見,可是你依舊存在)》之銘言: :   至於它的出處,三任英國首相兼外交大臣的索爾茲伯里侯爵保守黨人羅伯特- : 亞瑟-加斯科因-塞西爾(Robert Arthur Talbot Gascoyne Cecil)應該是這個詞的 : 源泉,雖然他的這個一長串名字中沒有一個與Bob有關。 呃,當然有。 Bob is short for Robert. Like Bill is short for William and Dick for Richard. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.36.172