strikes a chord of dissonance among general agreement.
翻譯: 他的反對在一片同意之聲中顯得很刺耳
朗文辭典查到strike a chord
解釋: to remind someone of something, esp. because of similarity
中譯: [尤因相像而]使人想起某事, 引起某人的共鳴
咕狗大神查到
WorldNetDaily: Rockers against Bush strike wrong chord
HoustonChronicle.com - Burns: Rock stars of investing strike ominous chord
Seattle Post-Intelligencer - Norwegian oddballs strike universal chord
.........
不只這三種, 有不少的變化用法, 提出上面搜尋到, 要如何翻譯才翻的漂亮呢?
不然只查字典沒有多一點例句很難體會這片語的意境....
麻煩各位!!謝謝!!m(_ _)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.134.7
摘自<<字源大挪移>>旋元佑著
例句: His objection