精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
ugh..... 這個字彙實在是令人心跳加速, 它跟緊身衣是有點關係,而且跟下半身更有關係, 尤其跟女性下半身衣物有著緊密不可分的連結。 是在講一種形狀,一種折痕,女性某部位非在刺激下不會出現的折痕\開展... : 嗯...剛剛逛網站才發現外國人好像叫緊身衣叫camel toe 千萬千萬不要這樣用! :p 如果到服飾店裡要買緊身衣,用'tight'去形容就夠用了, 而'camel toe'是完完全全另外一種東西。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.124.196
intefan:http://www.answers.com/camel%20toe 61.230.145.40 11/02 07:50
i83a:高領的衣服叫做 turtle neck 210.85.198.6 10/23 01:43
staticX:camel toe應該是指胯下被包緊的樣子 中間 140.112.44.21 11/01 12:57
staticX:會出現一條線像指縫..不一定是緊身衣 140.112.44.21 11/01 13:00