精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
Having demonstrated his ability to juggle many demanding responsibilities, he will also be an active participant in research. 此處的 juggle many demanding responsibilities 是何意啊? 我在google搜尋也有這種寫法耶,如 http://0rz.net/2911J 大約知道要表達的意思,但是有覺得模糊,這算是一個片語還慣用語嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.172.131 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: johnny739 (hanchi) 看板: Eng-Class 標題: Re: [字彙] 請問juggle many responsibilities 時間: Wed Feb 8 18:34:40 2006 juggle本意是指再馬戲團中一次拋接很多球那種動作 這裡引申做在很多責任義務中周旋 你就想想一次要處理很多事情, 還不能讓它掉下來的那種感覺XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.95.92
vicent:謝謝! 我了解它的涵意了。 59.112.172.131 02/08 19:01
vicent:否則juggle也有不好的意思..竄改,欺騙等 59.112.172.131 02/08 19:01
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: qqrola (挖挖) 看板: Eng-Class 標題: Re: [字彙] 請問juggle many responsibilities 時間: Wed Feb 8 23:45:23 2006 之前看到一篇文章 訪問一個作者 說他如何身兼作家...編輯...等等卻都做的很好 他講了一句話(無法記得每個字 但大致上是這樣) juggle all the things and don't let them down... 所以應該還算常用 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.55.135