精華區beta Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
在許多歌詞看到burn bridge 例如rent裡面唱到 In Bridges He Burned Or The Way That She Died 以及James Blunt的So long Jimmy裡面唱到 Did you burn that bridge yourself, Or did the voodoo magic help? 還有Ronnie Dunn有首歌的歌名就叫We'll Burn That Bridge 還有很多書跟電影都提到這個burn bridge 感覺是件好事 為何中國人都要造橋鋪路 外國人卻要燒橋呢 這是有其意義還是單純就字面上翻譯 請各位先覺告訴小弟 感激感激 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.71.9.253
ttoouu:google:burn bridge 過河拆橋218.165.105.251 04/17 12:46
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: RickyOrange (瑞奇柳丁) 看板: Eng-Class 標題: Re: [口語] 請問burn bridge的意思 時間: Mon Apr 17 12:03:38 2006 自問自答一下 To eliminate any possibility of a retreat to a former position. 有破釜沉舟之感 又有義無反顧之意,例句: I will be willing to burn my bridges if what I do will help change the present situation 而以下是我異想天開的想法 如果以陸上走橋的人的觀點看就是以上的意思囉 但如果以水上行船的人來說 Burn That Bridge 是否有突破困境的意思 因為那橋擋到他走船了嘛... 會這樣想是因為上面的解釋跟歌詞都連不太起來 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.71.9.253