推 Akidatz:膽小鬼遊戲 202.178.156.3 07/01
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: vancegap (DROWING) 看板: Eng-Class
標題: Re: [問題] play a game of chicken?
時間: Sun Jun 27 13:18:53 2004
※ 引述《Lagom (後現代牽猴仔)》之銘言:
: Original Text:
: We may well agree that Mr Reagan beat communism.
: But he was playing a game of chicken with our lives.
Chicken game是政治學裡面的一種理論
就是美國電影裡面常看到的兩個人開車對撞
先閃開的人就是chicken 用在國際政治裡面就是指涉兩方都往衝突的邊緣前進
如果要翻得白話點,整句話意思是
我們或許同意雷根總統的確擊垮了共產主義,然而他卻是用我們的生命下這個賭注
: Mr Gorbachev wisely pulled to the side of the road.
: It is to him we owe our gratitude, not the reckless driver.
: Wow, what does that exactly mean?
: Where could I find a explanation?
戈巴契夫很聰明的退讓了,我們很感激他是個小心的駕駛人
(這邊玩了一個文字遊戲,既然是兩個人開車對撞,那麼退讓的戈巴契夫顯然是個
深謀遠慮、有理性不衝動行事的好駕駛!)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.225.74
推 zoco:推 218.174.19.149 06/27
推 amywan:好強....... 218.160.92.59 06/27
推 Lagom:Excellent~ Thanks a lot! 218.32.104.15 06/29